Cornelia Jakobs – Hold Me Closer (Швеція) – Євробачення 2022 переклад українською

Виконавець: Cornelia Jakobs
Автор перекладу: Alina

No need to apologizeНе потрібно вибачатися
Cause there’s nothing to regretБо нема про що шкодувати
Well, this is not what I wantedНу, це не те, що я хотів
Guess all the good things come to an endВважай, що все хороше закінчується
So baby, bye, byeТож дитинко, до побачення, до побачення
Wish you the bestБажаю вам всього найкращого
But most of all, I wish that I could love you lessАле найбільше я хотів би менше любити тебе
Well, maybe you’re right, I’ll find someone elseНу, можливо, ти маєш рацію, я знайду когось іншого
You say it isn’t me, but when did that ever help?Ви кажете, що це не я, але коли це допомогло?
Hold me closerТримай мене ближче
Although you’ll leave before the sunriseХоча підеш до сходу сонця
Might be bleeding, but don’t you mind, I’ll be fineМожливо, кровотеча, але ти не заперечуєш, я буду добре
Oh, it kills meО, це мене вбиває
I found the right one at the wrong timeЯ знайшов потрібне у невідповідний момент
But until the sunriseАле до сходу сонця
Hold tight, hold tightТримайся міцно, міцно тримайся
Maybe it happened too fastМожливо, це сталося занадто швидко
I guess that I understandМабуть, я розумію
You say that you never felt this way for anyoneВи кажете, що ніколи ні до кого не відчували такого
And that’s why it scares you to deathІ тому це лякає вас до смерті
So baby, bye, byeТож дитинко, до побачення, до побачення
Know it’s for the bestЗнайте, що це на краще
Still I can’t see how that would ease the pain in my chestДосі не розумію, як це полегшить біль у грудях
Hold me closerТримай мене ближче
Although you’ll leave before the sunriseХоча підеш до сходу сонця
I’ll be bleeding, but don’t you mind, I’ll be fineМожливо, кровотеча, але ти не заперечуєш, я буду добре
Oh, it kills meО, це мене вбиває
I found the right one at the wrong timeЯ знайшов потрібне у невідповідний момент
But until the sunriseАле до сходу сонця
Could you just hold me tight?Не могли б ви просто міцно обійняти мене?
I know I have to let go, but just give me the nightЯ знаю, що маю відпустити, але дай мені ніч
Cause tomorrow will hurtБо завтра буде боляче
Hurt really badДуже боляче
Cause I’m about to lose the best I ever hadТому що я збираюся втратити найкраще, що у мене було
Hold me closerТримай мене ближче
Although you’ll leave before the sunriseХоча підеш до сходу сонця
I’ll be bleeding, but don’t you mind, I’ll be fineМожливо, кровотеча, але ти не заперечуєш, я буду добре
Oh, it kills meО, це мене вбиває
I found the right one at the wrong timeЯ знайшов потрібне у невідповідний момент
But until the sunriseАле до сходу сонця
Could you just hold me tight? (Hold tight, hold tight)Не могли б ви просто міцно обійняти мене? (тримайся міцно, тримайся міцно)
I know, I have to let goЯ знаю, що маю відпустити,
But just give me the night (hold tight, hold tight)але дай мені ніч (тримай міцно, тримай міцно)
Can’t you see that youХіба ти не бачиш, що ти
Found the right one at the wrong time?Знайшли потрібне у невідповідний час?
It was just the wrong timeПросто був невідповідний час
Hold tight, hold tightТримайся міцно, міцно тримайся