Amanda Georgiadi Tenfjord – Die Together (Греція) – Євробачення 2022 переклад українською
Amanda Georgiadi Tenfjord - Die Together (Греція) – Євробачення 2022 переклад українською
Виконавець: Systur
Автор перекладу: Daria
| I‘m in your back seat | Я в тебе на задньому сидінні |
| You are driving me crazy | Ти зводиш мене з розуму |
| You‘re in full control | Ти повністю все контролюєш |
| It‘s like you always known so | Начебто ти завжди все знаєш |
| Are you having a good time | Ти добре проводиш час? |
| Doesn‘t seem like you‘re all fine | Не схоже, що в тебе все гаразд |
| We don‘t laugh anymore | Ми більше не сміємося |
| And when we cry we do it on our own | А коли ми плачемо, ми робимо це наодинці із собою |
| It‘s been a lovely year for us | Це був чудовий рік для нас |
| Yeah that‘s what they say | Так, так скажуть |
| It‘s been a hell of a year | Це був пекельний рік |
| And we‘ve been living in fear | І ми жили у страху |
| Close to giving up | Були близькі до того, щоб здатися |
| But if we die together now | Але якщо ми помремо разом зараз |
| We will always have each other | Ми один в одного завжди будемо |
| I won‘t lose you for another | Я не втрачу тебе заради іншого |
| And if we die together now | І якщо ми помремо разом зараз |
| I will hold you till forever | Я буду обіймати тебе вічно |
| If we die together die together now | Якщо ми помремо разом, помремо разом зараз |
| I love you, say that you love me too | Я люблю тебе, скажи, що ти теж мене любиш |
| That‘s the only way we can get out of this hell we made | Це єдиний спосіб вибратися з цього пекла, яке ми створили |
| It‘s been a lovely year for us | Це був чудовий рік для нас |
| Yeah that‘s what they say | Так, так скажуть |
| It‘s been a hell of a year | Це був пекельний рік |
| And we‘ve been living in fear | І ми жили у страху |
| Close to giving up | Були близькі до того, щоб здатися |
| But if we die together now | Але якщо ми помремо разом зараз |
| We will always have each other | Ми один в одного завжди будемо |
| I won‘t lose you for another | Я не втрачу тебе заради іншого |
| And if we die together now | І якщо ми помремо разом зараз |
| I will hold you till forever | Я буду обіймати тебе вічно |
| If we die together die together now | Якщо ми помремо разом, помремо разом зараз |
| Take my heart and rip it out | Візьми моє серце і вирви його з грудей |
| Bring it to the other side | Віднеси його на інший бік |
| Take my heart and rip it out | Візьми моє серце і вирви його з грудей |
| Bring it to the other side | Віднеси його на інший бік |
| Take my heart and rip it out | Візьми моє серце і вирви його з грудей |
| Bring it to the other side | Віднеси його на інший бік |
| Take my heart and rip it out | Візьми моє серце і вирви його, о-о |
| Take my heart and rip it | Візьми моє серце та розірви… |
| Cause if we die together now | Адже якщо ми помремо разом зараз |
| We will always have each other | Ми один в одного завжди будемо |
| I won‘t lose you for another | Я не втрачу тебе заради іншого |
| And if we die together | І якщо ми помремо разом зараз |
| I will hold you till forever | Я буду обіймати тебе вічно |
| If we die together die together | Якщо ми помремо разом, помремо разом зараз |
