Besa Kokëdhima – Zemrën N’dorë – Серце в руці – Albania – Албанія Євробачення 2024 (переклад українською)

Besa Kokëdhima - Zemrën N’dorë - Серце в руці - Albania - Албанія Євробачення 2024 (переклад українською)

Слідкуйте за Євробаченням 2024 та співайте пісні учасників конкурсу українською мовою.

Music: Kledi Bahiti, Besa Kokedhima
Lyrics: Rozana Radi, Petrit Sefaj
Arrangement: Darko Dimitrov Kledi Bahiti

Ti me thua jam e çmendurВи кажете мені, що я божевільна,
Detin merre, e ma sill një ditëБо прошу принеси мені море
Nëse do t’më mbysësh shpirtinАле там, де мою душу стримують
Mos më prit ti, jo, mu’ mos më pritКраще мене не чекати.
Eja, bëje ti, eja, bëje tiБлагаю, просто скажи
Rrugën time e më thuaj tiПросто скажи чи направ мене
Kur të vrasin ty pas shpine (a-na-na-na-na)Без осуду та вбивчої критики за спиною
Si sheqer në gjak, në vena, me helmoveОдночасно наче цукор та отрута течеш у крові
Pak nga pak si një litar në zemër më shtrëngoveМотузкою стискаєш моє серце
Unë ndërtova urë, ti e gjun me gurëРуйнйєш збудований мною міст
Mos kërko me ngjit ti gotën që ke thy’ dikur (yeah-eh)Тож немає сенсу лагодити те, що тобою розбито давно
A ke ti shpirt? A ke ti forcë?В тобі ще багато сил?
A ke dashni për me ma dhon?Чи ти справді відчуваєш кохання?
Nëse në rrezik jeНавіть у хвилини негоди
Nuk të lë të bieshЯ лишають вірною правді
A ke ti shpirt? A ke ti forcë?В тобі ще багато сил?
A ke ti zemrën, zemrën n’dorë?Не тримай, якщо не впевнений у коханні.
Fale, fale vetenПробач
Mu’ më le të tretemАле це не має продовжуватись
Mu-u-u-u-uУ-у-у-у
Mu-u-u-u-uУ-у-у-у
Mu-u-u-u, yeah-eahУ-у-у-у, це не має тривати далі
Në rrezik je pa mu-u-u-u-uЯк би не було складно
Mu-u-u-u-uУ-у-у-у
U-u-u-uh, yeah-eahУ-у-у-у, це не має тривати далі
Copat e zemrës du m’i kap njo e ka njoМоє серце розбите вщент
Sa herë i mbyll sytë, veç p’e shoh atoЯ ховаю біль, закриваючи очі
Copat e zemrës du m’i kap njo, e ka njoМоє серце не склеїти
Sa herë i mbyll sytë, veç p’e shoh atoЗакриваю очі аби про це не думати
Jemi a nuk jemi, jemi a nuk jemiЧи ми є, чи нас вже і немає
Du me ta fal, s’po di më as ku jemiЯ не розумію, куди нас завела ця стежка
Stop te ky stacion, se po zbret dashnia jonëНам треба закінчувати, бо все йде під три чорти
Kalon, kalon, kalonІ рухатись далі
Nuk o’ e shkrume, se s’o e shkrumeЯ не хочу думати про майбутнє
Do mbetet vetëm, vetëm e kalumeНехай залишається все в спогадах
(Nuk o’ e shkrume, nuk o’ e shkrume)Я не хочу думати про спільне майбутнє
Se unë një bastard e dashurojЯ хочу добра та світлого кохання
A ke ti shpirt? A ke ti forcë?В тобі ще багато сил?
A ke dashni për me ma dhon?Не тримай, якщо не впевнений у коханні.
Nëse në rrezik jeЯк би не було складно
Nuk të lë të bieshЯ лишають вірною правді
A ke ti shpirt? (A ke ti) a ke ti forcë?В тобі ще багато сил?
A ke ti zemrën, zemrën n’dorë?Не тримай, якщо не впевнений у коханні.
Fale, fale veten (uh)Пробач
Mu’ më le të—Але це не має продовжуватись
Zemrën, zemrën n’dorëНе тримай мого серця
Zemrën, zemrën n’dorë (oh)Не тримай мого серця
Zemrën, zemrën n’dorë (oh-oh-oh)Не тримай мого серця
Fale, fale veten (fale veten)Пробач
Në rrezik je pa mu-u-u-u-u (zemrën, zemrën n’dorë)Як би не було складно
Mu-u-u-u-uУ-у-у-у
U-u-u-uh, yeah-eahУ-у-у-у, це не має тривати далі
Zemrën, zemrën n’dorëНе тримай мого серця