MEGARA – 11:11 – San Marino – українською – Eurovision 2024

MEGARA - 11:11 - San Marino - Eurovision 2024

Слідкуйте за Євробаченням 2024 та співайте пісні учасників конкурсу українською мовою.

Tengo roto el corazónМоє серце розбите
pero es algo irónico,але це якось іронічно,
nada romántico.нічого романтичного.
Una herida entre los dos,Рана між нами двома,
sé que suena trágico,Я знаю, що це звучить трагічно,
pero no.але все не так.
¿Puedes parar de perder el tiempoМожеш припинити витрачати час
buscando to’, buscando mis venas?на пошуки чогось, тим паче моїх судин?
Sé que no hay na’ qué hacer,На цьому етапі більше немає про що турбуватись
¿pero usted quién es?та й хто ти такий?
¡Por favor, sáquenlo pa’ fuera!Прошу, заберися звідси!
Vas a poder saltar toda la noche,Втрачай розум, божеволій
ven y dame una razónале не думай, що це змінить
para querer cambiar esas voces,моє ставлення до слів навкола
sabes que unas mienten y otras no.Дехто бреше, а дехто говорить правду.
¡M-E L-A P-E-L-A!Мені просто пох…!
¡Que si tú no me quieresЩо якщо ти мене не любиш, то
otra gente me querrá!інші будуть любити мене!
Quieres ser lobo feroz,Ти хочеш бути поганцем,
quieres ser patético, mal menor.як це жалюгідно, зло на мінімалках.
Piensas que puedes abatirme,Ти вважаєш, що мене подолати?
rendimos Benidorm.Підкорити Бенідорм?
Pintas que es ilógicoТи вбачаєш в цьому
incluso mágicoщось чарівне,
y solo es Rock n’ Roll.але це мій настрій – “рок-н-рол”.
Vas a poder saltar toda la noche,Втрачай розум, божеволій
ven y dame una razónале не думай, що це змінить
para querer cambiar esas voces,моє ставлення до слів навкола
sabes que unas mienten y otras no.Дехто бреше, а дехто говорить правду.
Dame una señal (toda la noche),Подавай мені сигнали всю ніч,
siempre quiero más.бо я дійсно хочу ще й ще.
Volaré en un paso atrás,Я готова знизити швидкість
estoy donde tú estás.Аби бути з тобою на рівних.
We like to partyМи любимо тусуватись,
But we love rock!як справжні рокери!
Vas a poder saltar toda la noche,Втрачай розум, божеволій
ven y dame una razónале не думай, що це змінить
para querer cambiar esas voces,моє ставлення до слів навкола
sabes que unas mienten.Дехто бреше, а дехто говорить правду.
Vas a poder saltar toda la noche,Втрачай розум, божеволій
ven y dame una razónале не думай, що це змінить
para querer cambiar esas voces,моє ставлення до слів навкола
sabes que unas mienten y otras no.Дехто бреше, а дехто говорить правду.
¡M-E L-A P-E-L-A!Мені просто пох…!
¡Que si tú no me quieresЩо якщо ти мене не любиш, то
otra gente me querrá!інші будуть любити мене!