На ювілейну збірку кращих треків бельгійського лейблу Flash Forward Presents “YEAR 5” потрапив україномовний трек

На ювілейну збірку кращих треків бельгійського лейблу Flash Forward Presents “YEAR 5” потрапив україномовний трек

Композиція “Odeum (UA), Mr.Sunny – Freaky Friends” містить семпли з культової української комедії 1961 року “За двома зайцями”. 

Той, факт що українська електрона сцена має сильних представників, що мають помітну популярність у західного слухача – не потребує коментарів. 

Ми маємо безліч флагманів, що популяризують українську культуру на заході, серед яких, наразі, найбільш помітні це Miss Monique, Artbat, 8kays та інші. 

Універсальна мова “ритму” та “мелодії” дозволяє швидко знайти спільну мову з прихильниками EDM. Проте, якщо казати про наш код нації – українську мову, то топові продюсери, зазвичай, не ризикують її широко задіювати, віддаючи перевагу міжнародному формату для танцювальнохї музики – англійській. 

Українська мова в світовій танцювальній музиці, поки на жаль, має дуже скромне поширення. Тому ми цінуємо кожен такий успішний приклад. Починаючи від арт-колаби американських електронщиків Bedouin з нашими культовими DakhaBrakha і завершуючи релізами July Vitraniuk з Spartaque та Serge Proshe

Треки з українським вокалом вже потрапили у виступи та плейлісти Black Coffee, Solomun, B Jones. 

До свіжого кейсу додався трек “Freaky Friends” від українских продюсерів нової хвилі тек-хаусу Mr.Sunny та Odeum

На ювілейну збірку кращих треків бельгійського лейблу Flash Forward Presents “YEAR 5” потрапив україномовний трек

Перший найбільш відомий своєю медійною активністю, роботою з KISS FM та M1 та презентацією dance-номінацій на M1 Music Awards та YUNA, а другий – як учасник форматних фестивалів та апологет тек-андеграунду. 

Композиція діджеїв містить семпли з культової української комедії 1961 року “За двома зайцями”. Mr.Sunny пояснив, що такий вибір відбувся під враженням від перегляду оригінальної стрічки українською мовою. Первісна україномовна версія фільму майже півстоліття вважалася втраченою. Лише у 2013-му році реставраторам Довженко-Центру вдалося знайти первісну українську фонограму картини в Маріупольському фільмофонді.

Спочатку кумедний діалог головних героїв в треці – “мешапився” лайвом на благодійних виступах артиста і не планувався на офіційному релізі. 

На ювілейну збірку кращих треків бельгійського лейблу Flash Forward Presents “YEAR 5” потрапив україномовний трек

Проте, засновнику бельгійського лейбла Flash Forward Presents, Major K, припала до душі саме версія з україномовними семплами. Сама робота вийшла у вересні минулого року, піднялась на 30-те місце в рейтинзі тек-хаус-релізів Beatport, потрапила в етер українського KISS FM та бельгійського Belgian Dance Radio. Через дев’ять місяців після релізу, трек знайшов чільне місце у збірці кращого за 5-ть років діяльності бельгійського лейблу. Ювілейна компіляція “Years 5” загалом містить  27-м треків, де під номером 17 можна почути знайомі слова “Це в груді моїй шкварчить, від любві”