Slimane – Mon Amour – Моє кохання – Моя любов – Євробачення 2024 (переклад українською)

Slimane - Mon Amour - Слідкуйте за Євробаченням 2024 (переклад українською) - Моє Кохання - Франція - Моя любов

Слідкуйте за Євробаченням 2024 та співайте пісні учасників конкурсу українською мовою.

Я написав цю пісню як любовний лист, який надсилаю всім серцям, які її слухатимуть.
Кохання всюди. Завжди. Більш ніж будь-коли. Разом. Йдемо на Євробачення!

Slimane – Mon Amour (Франція) France
Auteur: Slimane
Compositeurs: Slimane, Meïr Salah, Yaacov Salah

Mon amourМоє кохання,
Dis-moi à quoi tu pensesСкажи, про що твої думки
Si tout ça a un sensЧи має все це певний сенс?
Désolé si j’te dérangeНе зважай, якщо турбую тебе…
Mon amourМоє кохання,
Te souviens-tu de nous?Пам’ятаєш як у нас все було?
Du premier rendez-vous?Наше перше побачення?
C’était beau, c’était fouЦе було красиво, це було божевілля
Je t’aimeЯ кохаю тебе
J’sais pas pourquoiЯ не знаю чому
Je rejoue la scèneПовторюючи нашу історію
Et c’est toujours la même fin qui recommenceОтримую те саме завершення, що починається знову
Tu n’entends pas ma peine?Невже ти не чуєш мого болю?
On en fait quoi?Що ми з цим робитимемо?
Est-ce que tu m’aimes?Чи ти мене любиш?
Ou pas?Чи ні?
Mon amourМоє кохання,
Je ferais tout ce que je peuxЯ зроблю все, що зможу
Un océan dans le feuОкеан буде у вогні
L’impossible si tu le veuxЯкщо ти цього захочеш
Oh, mon amourО моя любов
Allez, reviens à ParisДавай, повертайся до Парижа
Fais-le pour nous, je t’en supplieЗроби це для нас, прошу
Je le promets, j’ai comprisОбіцянки, розуміння…
Je t’aimeІ справжнє кохання.
J’sais pas pourquoiЯ не знаю чому
Je rejoue la scèneПовторюючи нашу історію
Mais c’est toujours la même fin qui recommenceОтримую те саме завершення, що починається знову
Tu n’entends pas ma peine?Невже ти не чуєш мого болю?
On en fait quoi?Що ми з цим робитимемо?
Est-ce que tu m’aimes?Чи ти мене любиш?
Ou pas?Чи ні?
Dis-moi l’endroitТам, де ти скажеш
Je t’attendraiЯ чекатиму на тебе
Et si tu viens pasНавть якщо ти не прийдеш
Je t’attendraisЯ буду чекати тебе
C’est bête, je saisЦе нерозумно, я знаю
Je le feraiАле я чекатиму
Remplis d’espoirСповнений надією
Je t’attendraiЯ чекатиму
Je t’aimeБо кохаю
J’sais pas pourquoiЯ не знаю чому
Je rejoue la scèneПовторюючи нашу історію
Mais c’est toujours la même fin qui recommenceОтримую те саме завершення, що починається знову
Tu n’entends pas ma peine?Невже ти не чуєш мого болю?
On en fait quoi?Що ми з цим робитимемо?
Est-ce que tu m’aimes?Чи ти мене любиш?
Est-ce que tu m’aimes?Чи ти мене любиш?
Est-ce que tu m’aimes?Чи ти мене любиш?
Est-ce que tu m’aimes?Чи ти мене любиш?
Ou pas?Чи ні?
Yeah!так!