Sudden Lights — Aijā – Саден Лайтс – Давай (переклад українською)

Sudden Lights — Aijā - Саден Лайтс - Давай (переклад українською)

Автори: Andrejs Reinis Zitmanis, Kārlis Matīss Zitmanis, Kārlis Vārtiņš, Mārtiņš Matīss Zemītis.

You said some wordsТи сказав декілька слів
Didn’t hear you fall asleepНе чув, як ти заснув
People were talking louderЛюди розмовляли голосно
From my TV screenЗ екрана мого телевізора
I heard them screamЯ чув, як вони кричали
It was too dark to seeБуло надто темно, щоб побачити
Don’t cryНе плач
I’ll try toЯ спробую
Say the right words at the right timesСкзати правильні слова в потрібний час
Sing you lullabiesБудь ласка, заспівай мені колискову
Please, don’t wake upБудь ласка, не прокидайся
Wake upПрокидайся
You still think we live inВи все ще думаєте, що ми живемо в
A world so beautifulсвіті такому прекрасному
You see, I think I don’t believeРозумієте, мені здається, я не вірю
In this stuff anymoreБільше в ці речі
Don’t cryне плач
I’ll try toЯ спробую
Say the right words at the right timesСказати правильні слова в потрібний час
Sing you lullabiesЗаспівати тобі колискову
Please, don’t wake upБудь ласка, не прокидайся
Wake upПрокидайся
Don’t cryНе плач
I’ll try toЯ спробую
Say the right words at the right timesСказати правильні слова в потрібний час
Sing you lullabiesЗаспівати тобі колискову
Please, don’t wake upБудь ласка, не прокидайся
Wake upПрокидайся
Please!Будь ласка!
(Don’t make me wake)(Не змушуй мене прокидатися)
Don’t wake upНе прокидайся
Wake up!Прокидайся!
Aijā, aijāДавай, давай
Saldā miegāСолодких снів
Aijā, aijāДавай, давай
Saldā miegāСолодких снів