4 Non Blondes – What’s Up? (переклад українською)
“What’s Up?” — головний хіт американського гурту 4 Non Blondes, випущений у 1993 році в дебютному альбомі Bigger, Better, Faster, More!. Пісня швидко стала культурним феноменом завдяки потужному вокалу Лінди Перрі, щирості тексту та емоційному крику “What’s going on?”, який відображає розгубленість і пошук сенсу покоління початку 90-х. Попри офіційний успіх, трек несподівано отримав друге життя у 2010-х і 2020-х завдяки соцмережам і вірусним мемам, що зробило його культовою рок-балладу, яка й сьогодні залишається впізнаваною та актуальною.
| Twenty-five years and my life is still | Двадцять п’ять років, а моє життя й досі |
| Tryin’ to get up that great big hill of hope | Намагається піднятися на ту велику гору надії |
| For a destination | У пошуках призначення |
| I realized quickly when I knew I should | Я швидко зрозуміла, коли мала це збагнути |
| That the world was made up of this brotherhood of man | Що світ складається з цього братерства людей |
| For whatever that means | Що б це не означало |
| And so I cry sometimes when I’m lying in bed | І тому я інколи плачу, лежачи в ліжку |
| Just to get it all out what’s in my head | Просто щоб випустити все, що в голові |
| And I, I am feeling a little peculiar | І я, я почуваюся трохи дивно |
| And so I wake in the morning and I step outside | І тому прокидаюся вранці та виходжу надвір |
| And I take a deep breath and I get real high | Глибоко вдихаю — і мене накриває |
| And I scream from the top of my lungs “What’s going on?” | І я кричу з усіх сил: «Що відбувається?» |
| And I say, hey-ey-ey-ey-ey | І я кажу: ей-ей-ей-ей-ей |
| Hey-ey-ey | Ей-ей-ей |
| I said, “Hey, what’s going on?” | Я сказала: «Ей, що відбувається?» |
| Ooh (bridge lines) | У-у (вигуки) |
| And I try, oh my God, do I try | І я намагаюсь, Боже мій, як я намагаюсь |
| I try all the time in this institution | Я намагаюсь постійно в цій системі |
| And I pray, oh my God, do I pray | І я молюся, Боже мій, як я молюся |
| I pray every single day for revolution | Я молюся щодня про революцію |
| (repeat pre-chorus) And so I cry… | (повтор приспіву) І тому я плачу… |
| (repeat chorus) And I say hey-ey-ey… | (повтор приспіву) І я кажу: ей-ей-ей… |
| Twenty-five years and my life is still | Двадцять п’ять років, а моє життя й досі |
| Tryin’ to get up that great big hill of hope | Намагається видряпатися на ту величезну гору надії |
| For a destination | У пошуках призначення |
