5MIINUST x Puuluup – (nendest) narkootikumidest ei tea me (küll) midagi | Estonia | Естонія Євробачення 2024
Слідкуйте за Євробаченням 2024 та співайте пісні учасників конкурсу українською мовою.
music & lyrics: 5MIINUST, marko veisson, ramo teder
production: kim w
mix & master: jonas karlsson
| Чуєш | Ми не наркомани і ні в чому не винні |
| Стає гаряче | Наш одяг ми знайшли на смітнику |
| Нас можуть почути | Поліція проводить обшук на нашій дачі |
| Забирай геть цей пакет звідси! | Але все що можуть знайти на зеленому столі – чіпси |
| Сироїжки, печериці – де ваші ниточки? | Ми не наркомани і ні в чому не винні |
| Тіло палає, ніби кухонна плитка | Наш одяг ми знайшли на смітнику |
| politseikroonika ja suvilas on reid | Поліція проводить обшук на нашій дачі |
| vormis mehed külas mul on väga okei | Хлопці у формі у нас проводять обшук вдома, але все ок |
| kuula nüüd seda | Чуєш |
| saab huugama ära | Стає гаряче |
| meid kuulda on täna | Нас можуть почути |
| a see kott vii ära | Забирай геть цей пакет звідси! |
| ma ei tea narkootikume, limpsi tean ja siidrit | Я не розбираюсь у наркотиках, лише у лимонаді та сидрі |
| vahet ma ei suudaks teha vitamiinil spiidil | Я не розрізню вітамінку від наркотичної таблетки |
| kuula nüüd seda | Чуєш |
| saab huugama ära | Стає гаряче |
| meid kuulda on täna | Нас можуть почути |
| a see kott vii ära | Забирай геть цей пакет звідси! |
| pilvikud ja šampinjonid – kus on teie niidid? | Сироїжки, печериці – де ваші ниточки? |
| käivitate minu keha nagu köögipliidi | Тіло палає, ніби кухонна плитка |
| pardikesed väikesed, kuid moonid on nii pikad | Каченята маленькі, трави високі |
| mõnuaineid väldime, las seda teevad rikkad | Наркотики то не для нас, то для багатіїв |
| kohal varahommikul ja kirevad kui kikkad | Наче хтось наші кольорові квасолинки |
| ära viisid kommid mul need kurva näoga plikad | Хоче відібрати, погані дівчиська |
| mõnuaineid väldime vaid sest me pole rikkad | Наркотики то не для нас, то для багатіїв |
| tarekese tagatoas on laual ainult IPA-d | У кімнаті на столі лише Ель |
| prillid on pupilli.. eino pulli pärast ikka | Очі ховаємо за окулярами … бо це дуже стильно |
| läbi näevad kõigest need, kes jõudnud esiritta | Нас розкусили та дізнались всю правду |
| ole vait ja ma pole teind | Тільки ті, хто зрозумів сенс попереднього рядка |
| kuigi ümber minu aint on see tants vaid siin käind jeaa | Все довкола мене танцює та кружляє |
| ole vait ja ma pole näind | Але не розсекреть мене |
| kuigi ümber minu aint on see tants vaid siin käind jeaa | Хоча довкола все танцює та кружляє |
| kuula nüüd seda | Чуєш |
| saab huugama ära | Стає гаряче |
| meid kuulda on täna | Нас можуть почути |
| a see kott vii ära | Забирай геть цей пакет звідси! |
| ma ei tea narkootikume, limpsi tean ja siidrit | Я не розбираюсь у наркотиках, лише у лимонаді та сидрі |
| vahet ma ei suudaks teha vitamiinil spiidil | Я не розрізню вітамінку від наркотичної таблетки |
| kuula nüüd seda | Чуєш |
| saab huugama ära | Стає гаряче |
| meid kuulda on täna | Нас можуть почути |
| a see kott vii ära | Забирай геть цей пакет звідси! |
| pilvikud ja šampinjonid – kus on teie niidid? | Сироїжки, печериці – де ваші ниточки? |
| käivitate minu keha nagu köögipliidi. | Тіло палає, ніби кухонна плитка |
