House of Memories – Panic! at the Disco – Дім зі спогадів (переклад українською)

House of Memories - Panic! at the Disco - Дім зі спогадів

Виконавець: Panic! at the Disco
Переклад: Ірина Удоденко

If you’re a lover, you should knowЯкщо ти любиш, то маєш знати,
The lonely moments just get lonelierЩо моменти самотності можуть стати більш самотніми,
The longer you’re in loveЯкщо ти довго закоханий,
Than if you were aloneАніж коли ти сам.
Memories turn into daydreamsСпогади стають мріями,
Become a tabooСтають забороненими.
I don’t want to be afraidЯ не хочу боятися.
The deeper that I goЧим більше я занурююся,
It takes my breath awayТим більше у мене захоплює дух.
Soft hearts electric soulsМ’які серця, електризація душ,
Heart to heart and eyes to eyesСерце до серця й очі в очі –
Is this taboo?Хіба це заборонено?
Baby we built this houseЛюба, ми збудували цей дім
On memoriesНа спогадах.
Take my picture nowСфотографуй мене зараз,
Shake it til you see itПотряси знімок, доки він не з’явиться.
And when your fantasiesІ коли твої спогади
Become your legacyСтануть твоїм спадком,
Promise me a placeПообіцяй, що у мене буде місце
In your house of memoriesУ твоєму будинку зі спогадів.
I think of you from time to timeЧас від часу я думаю про тебе,
More than I thought I wouldБільше, ніж я думав.
You were just too kindТи була занадто доброю,
And I was too young to knowА я – занадто молодим, щоб зрозуміти.
That’s all that really mattersІ по суті це все, що дійсно має значення
I was a foolЯ був дурнем.
Baby we built this houseЛюба, ми збудували цей дім
On memoriesНа спогадах.
Take my picture nowСфотографуй мене зараз,
Shake it til you see itПотряси знімок, доки він не з’явиться.
And when your fantasiesІ коли твої спогади
Become your legacyСтануть твоїм спадком,
Promise me a placeПообіцяй, що у мене буде місце
In your house of memoriesУ твоєму будинку зі спогадів.
Those thoughts ofЦі думки
Past loversПро колишніх закоханих –
They’ll always haunt meВони завжди переслідуватимуть мене.
I wish IШкода, що я
Could believeНе зміг повірити,
You’d never wrong meЩо ти ніколи не шкодила мені.
Then will youМоже, тоді ти будеш
RememberЗгадувати
Me in the same wayПро мене так само,
As I remember youЯк і я згадую про тебе?
Baby we built this houseЛюба, ми збудували цей дім
On memoriesНа спогадах.
Take my picture nowСфотографуй мене зараз,
Shake it til you see itПотряси знімок, доки він не з’явиться.
And when your fantasiesІ коли твої спогади
Become your legacyСтануть твоїм спадком,
Promise me a placeПообіцяй, що у мене буде місце
Baby we built this houseЛюба, ми збудували цей дім
On memoriesНа спогадах.
Take my picture nowСфотографуй мене зараз,
Shake it til you see itПотряси знімок, доки він не з’явиться.
And when your fantasiesІ коли твої спогади
Become your legacyСтануть твоїм спадком,
Promise me a placeПообіцяй, що у мене буде місце
In your house of memoriesУ твоєму будинку зі спогадів.
In your house of memoriesУ твоєму будинку зі спогадів.
Promise me a placeПообіцяй, що у мене буде місце.