PAWSA & Adventures of Stevie V – Dirty Cash (Money Talks) (переклад українською)
“Dirty Cash (Money Talks)” вперше вийшов у 1989 році. Рік потому він був випущений знову, і досяг 25 місця в Billboard Hot 100.
I want your money | Я хочу твої гроші |
I’ve no excuse, I just want you to use me | Я не маю виправдань, просто хочу, щоб ти мене використав |
Take me and abuse me | Візьми мене і зловживай мною |
I got no taboos, I’ll make a trade with you | У мене немає табу, я укладу угоду з тобою |
Do anything you want me to | Зроблю все, що захочеш |
Money talks, mm-hmm, money talks | Гроші говорять, мм-хмм, гроші говорять |
Dirty cash, I want you, dirty cash, I need you, oh | Брудні гроші, я хочу тебе, брудні гроші, я потребую тебе, о |
Money talks, money talks | Гроші говорять, гроші говорять |
Dirty cash, I want you, dirty cash, I need you, oh | Брудні гроші, я хочу тебе, брудні гроші, я потребую тебе, о |
I once had pride, now that’s all behind | Колись я мав гордість, тепер усе це позаду |
I want to get rich quick | Я хочу швидко розбагатіти |
I want success and all that goes with it | Хочу успіху і всього, що з ним пов’язано |
And I’m gonna use my sex | І я збираюся використати свою сексуальність |
Money talks, mm-hmm, money talks | Гроші говорять, мм-хмм, гроші говорять |
Dirty cash, I want you, dirty cash, I need you, oh | Брудні гроші, я хочу тебе, брудні гроші, я потребую тебе, о |
Money talks (you know), money talks, oh | Гроші говорять (ти знаєш), гроші говорять, о |
Dirty cash, I want you, dirty cash, I need you, oh | Брудні гроші, я хочу тебе, брудні гроші, я потребую тебе, о |
I want your money | Я хочу твої гроші |
I’m dirty cash, the one that you asked for | Я брудні гроші, ті самі, яких ти шукав |
I’m wanted by the rich and the poor | Мене хочуть і багаті, і бідні |
More and more, you just can’t reject it | Більше і більше, ти не можеш мене відкинути |
You’re the junkie and I inject it | Ти наркоман, а я тебе колю |
Into your blood stream, it’s like a bad dream | Прямо у кров, наче жахливий сон |
Money’s the theme, do you know what I mean? | Тема — гроші, розумієш, про що я? |
I’m dirty cash | Я брудні гроші |
People are lying in the street | Люди лежать на вулицях |
Trying to find somebody to meet | Шукають, кого б зустріти |
Who’ll get them to the top and get them there fast | Хто допоможе їм швидко дістатися вершини |
Trying to get that dirty cash | Щоб отримати ці брудні гроші |
It doesn’t matter, woman or man | Неважливо, жінка чи чоловік |
Anyone who’ll give them a hand | Будь-хто, хто подасть руку допомоги |
Cash money, that green | Готівка, ті зелені |
Cold cash, that’s the scene | Холодні гроші — ось сцена |
I want your money | Я хочу твої гроші |
I’ve no excuse, I just want you to use me | Я не маю виправдань, просто хочу, щоб ти мене використав |
Take me and abuse me | Візьми мене і зловживай мною |
I got no taboos, I’ll make a trade with you | У мене немає табу, я укладу угоду з тобою |
Do anything you want me to | Зроблю все, що захочеш |
Money talks, mm-hmm, money talks | Гроші говорять, мм-хмм, гроші говорять |
Dirty cash, I want you, dirty cash, I need you, oh | Брудні гроші, я хочу тебе, брудні гроші, я потребую тебе, о |
Money talks, money talks | Гроші говорять, гроші говорять |
Dirty cash, I want you, dirty cash, I need you, oh | Брудні гроші, я хочу тебе, брудні гроші, я потребую тебе, о |
Money talks, mm-hmm, money talks | Гроші говорять, мм-хмм, гроші говорять |
Dirty cash, I want you, dirty cash, I need you, oh | Брудні гроші, я хочу тебе, брудні гроші, я потребую тебе, о |