Charli xcx – party 4 u (переклад українською)
«Party 4 U» — пісня англійської співачки Charli xcx з її четвертого студійного альбому How I’m Feeling Now. Це поп- та гіперпоп-трек.
| I only threw this party for you | Я влаштувала цю вечірку лише для тебе |
| Only threw this party for you, for you, for you | Лише для тебе я її влаштувала, для тебе, для тебе |
| I was hopin’ you would come through | Я сподівалась, що ти з’явишся |
| I was hopin’ you would come through, it’s true, it’s true | Я сподівалась, що ти з’явишся, це правда, це правда |
| Only threw this party for you | Лише для тебе я влаштувала цю вечірку |
| I only threw this party for you, for you, for you | Я влаштувала цю вечірку лише для тебе, для тебе, для тебе |
| I’m about to party on you | Я от-от почну святкувати через тебе |
| Watch me, watch me party on you, yeah | Дивись, як я святкую через тебе, ага |
| One thousand pink balloons | Тисяча рожевих повітряних куль |
| Dj with your favorite tunes | Діджей з твоїми улюбленими треками |
| Birthday cake in August | Іменинний торт у серпні |
| But you were born nineteenth of June | Хоч ти народився дев’ятнадцятого червня |
| Champagne pourin’ in your mouth | Шампанське ллється тобі в рот |
| Called your friends from out of town | Я покликала твоїх друзів з інших міст |
| Got the party bag with the purple pills | У святковому пакеті були фіолетові пігулки |
| And I’m waiting for you by the window, yeah | А я чекаю на тебе біля вікна, так |
| Called your digits, but the phone kept ringin’ | Набирала твій номер, але телефон лише дзвонив |
| Wish I knew what you were thinking | Хотіла б я знати, про що ти думаєш |
| Na-na, na, one thousand pink balloons | На-на, на, тисяча рожевих куль |
| Dancin’ on to your favorite tunes | Танцюють під твої улюблені треки |
| Hope you walk in the party | Сподіваюсь, ти зайдеш на вечірку |
| Cause I threw the party just for you, like oh | Бо я її зробила лише для тебе, як от |
| I only threw this party for you | Я влаштувала цю вечірку лише для тебе |
| Only threw this party for you, for you, for you | Лише для тебе я її влаштувала, для тебе, для тебе |
| I was hopin’ you would come through | Я сподівалась, що ти з’явишся |
| I was hopin’ you would come through, it’s true, it’s true | Я сподівалась, що ти з’явишся, це правда, це правда |
| Only threw this party for you | Лише для тебе я влаштувала цю вечірку |
| I only threw this party for you, for you, for you | Я влаштувала цю вечірку лише для тебе, для тебе, для тебе |
| I’m about to party on you | Я от-от почну святкувати через тебе |
| Watch me, watch me party on you, yeah | Дивись, як я святкую через тебе, ага |
| You could watch me pull up on your body | Ти можеш дивитись, як я наближаюсь до твого тіла |
| Like it’s summer, take my clothes off in the water | Наче літо, скидаю одяг у воді |
| Splash around and get you blessed like holy water | Плескаюсь і благословляю тебе, наче святою водою |
| I don’t know what you were waiting for | Не знаю, чого ти чекав |
| You know that I’ve been waiting for you | Ти ж знаєш, що я чекала на тебе |
| (I only threw this party for you) | (Я влаштувала цю вечірку лише для тебе) |
| Yeah, if you saw my tears, would you touch me? | Так, якби ти побачив мої сльози — ти б доторкнувся? |
| Kiss me on the mouth, say you love me? | Поцілував би мене в губи, сказав, що любиш? |
| Leave a message, tell me you’re sorry? | Залишив би повідомлення, що шкодуєш? |
| Hit me right back, hit me right back | Відписав би одразу? Відписав би? |
| Why you treating me like someone that you never loved? | Чому ти ставишся до мене так, ніби ніколи не любив? |
| I only threw this party for you | Я влаштувала цю вечірку лише для тебе |
| Only threw this party for you, for you, for you | Лише для тебе я її влаштувала, для тебе, для тебе |
| I was hopin’ you would come through | Я сподівалась, що ти з’явишся |
| I was hopin’ you would come through, it’s true, it’s true | Я сподівалась, що ти з’явишся, це правда, це правда |
| Only threw this party for you | Лише для тебе я влаштувала цю вечірку |
| I only threw this party for you, for you, for you | Я влаштувала цю вечірку лише для тебе, для тебе, для тебе |
| I’m about to party on you | Я от-от почну святкувати через тебе |
| Watch me, watch me party on you, yeah | Дивись, як я святкую через тебе, ага |
| I only threw this party for you | Я влаштувала цю вечірку лише для тебе |
| Only threw this party for you, for you, for you | Лише для тебе я її влаштувала, для тебе, для тебе |
| I was hopin’ you would come through | Я сподівалась, що ти з’явишся |
| I was hopin’ you would come through, it’s true, it’s true | Я сподівалась, що ти з’явишся, це правда, це правда |
| Only threw this party for you | Лише для тебе я влаштувала цю вечірку |
| I only threw this party for you, for you, for you | Я влаштувала цю вечірку лише для тебе, для тебе, для тебе |
| I’m about to party on you | Я от-от почну святкувати через тебе |
| Watch me, watch me party on you, yeah | Дивись, як я святкую через тебе, ага |
| Party on you, party on you | Святкую через тебе, святкую через тебе |
| Party on-party on you, party on you | Святкую — святкую через тебе, святкую через тебе |
| Party on-party on you, party on you | Святкую — святкую через тебе, святкую через тебе |
| Party on-party on you, party on you | Святкую — святкую через тебе, святкую через тебе |
| Party on-party on you, party on you | Святкую — святкую через тебе, святкую через тебе |
| Party on-party on you, party on you | Святкую — святкую через тебе, святкую через тебе |
| Party on-party on you, party on you | Святкую — святкую через тебе, святкую через тебе |
| Party on-party on you, party on you | Святкую — святкую через тебе, святкую через тебе |
| Party on-party on you, party on you | Святкую — святкую через тебе, святкую через тебе |
| Party on-party on you, party on you | Святкую — святкую через тебе, святкую через тебе |
| Party on-party on you, party on you | Святкую — святкую через тебе, святкую через тебе |
| Party on-party on you, party on you | Святкую — святкую через тебе, святкую через тебе |
| Come to my party (party on-party on you, party on you) | Прийди на мою вечірку (святкую — святкую через тебе, святкую через тебе) |
| (Party on-party on you, party on you) | (Святкую — святкую через тебе, святкую через тебе) |
| Come to my party (party on-party on you, party on you) | Прийди на мою вечірку (святкую — святкую через тебе, святкую через тебе) |
| (Party on-party on you, party on you) | (Святкую — святкую через тебе, святкую через тебе) |
| All I’m thinking, all I know is (party on-party on you, party on you) | Я лише думаю, лише знаю (святкую — святкую через тебе, святкую через тебе) |
| That I hope you knock on my door (party on-party on you, party on you) | Що хочу, аби ти постукав у мої двері (святкую — святкую через тебе, святкую через тебе) |
| Nervous energy (party on-party on you, party on you) | Тривожна енергія (святкую — святкую через тебе, святкую через тебе) |
| My heart rate rises higher, higher up (party on-party on you, party on you) | Моє серце б’ється все швидше й швидше (святкую — святкую через тебе, святкую через тебе) |
| I wish you’d get here, kiss my face (party on-party on you, party on you) | Я хочу, щоб ти прийшов і поцілував мене (святкую — святкую через тебе, святкую через тебе) |
| Instead you’re somewhere far away (party on-party on you, party on you) | Але ти десь далеко (святкую — святкую через тебе, святкую через тебе) |
| My nervous energy will stay (party on-party on you, party on you) | І моя тривожна енергія залишиться (святкую — святкую через тебе, святкую через тебе) |
| I hope you realize one day, uh (party on-party on you, party on you) | Сподіваюсь, ти колись це зрозумієш, еге (святкую — святкую через тебе, святкую через тебе) |
| Come to my party (party on-party on you, party on you) | Прийди на мою вечірку (святкую — святкую через тебе, святкую через тебе) |
| (Party on-party on you, party on you) | (Святкую — святкую через тебе, святкую через тебе) |
| Come to my party (party on-party on you, party on you) | Прийди на мою вечірку (святкую — святкую через тебе, святкую через тебе) |
| (Party on-party on you, party on you) | (Святкую — святкую через тебе, святкую через тебе) |
| (Party on-party on you, party on you) | (Святкую — святкую через тебе, святкую через тебе) |
| (Party on-party on you, party on you) | (Святкую — святкую через тебе, святкую через тебе) |
| (Party on-party on you, party on you) | (Святкую — святкую через тебе, святкую через тебе) |
| (Party on-party on you, party on you) | (Святкую — святкую через тебе, святкую через тебе) |
