Taylor Swift – Cruel Summer (переклад українською)

Taylor Swift - Cruel Summer (переклад українською)

Cruel Summer — пісня з альбому Lover (2019), у якій співачка передає напружену, пристрасну історію кохання без гарантій і правил. Трек поєднує яскравий поп-звук із емоційно вразливим текстом про заборонені почуття, страх зізнання та внутрішній хаос. З роками Cruel Summer стала однією з найулюбленіших пісень фанатів і отримала нову хвилю популярності завдяки концертам The Eras Tour.

Fever dream high in the quiet of the nightГарячковий сон у тиші ночі
You know that I caught itТи знаєш, я піддалася цьому
Bad, bad boy, shiny toy with a priceПоганий хлопець, блискуча іграшка з ціною
You know that I bought itТи знаєш, я це обрала
Killing me slow, out the windowПовільно мене нищиш, мов за вікном
I’m always waiting for you to be waiting belowЯ завжди чекаю, що ти чекатимеш унизу
Devils roll the dice, angels roll their eyesЧорти кидають кості, янголи закочують очі
What doesn’t kill me makes me want you moreТе, що не вбиває, змушує хотіти тебе ще більше
And it’s new, the shape of your bodyІ це нове — обриси твого тіла
It’s blue, the feeling I’ve gotІ це сум, відчуття всередині
And it’s ooh, whoa-ohІ це «о-о», вау
It’s a cruel summerЦе жорстоке літо
“It’s cool,” that’s what I tell ’em«Усе нормально», — кажу я всім
No rules in breakable heavenУ крихкому раю немає правил
It’s a cruel summer with youЦе жорстоке літо з тобою
Hang your head low in the glow of the vending machineОпусти голову в світлі автомата
You say that we’ll just screw it upТи кажеш, ми все зіпсуємо
We’re not tryingМи навіть не намагаємось
So cut the headlights, summer’s a knifeТож вимкни фари, літо, мов ніж
I’m always waiting for you just to cut to the boneЯ завжди чекаю, що ти різонеш до кістки
And if I bleed, you’ll be the last to knowІ якщо я скривавлю, ти дізнаєшся останнім
I’m drunk in the back of the carЯ п’яна на задньому сидінні
And I cried like a baby coming home from the barІ плакала, мов дитина, повертаючись із бару
Said “I’m fine,” but it wasn’t trueСказала «я в порядку», але це була брехня
I don’t wanna keep secrets just to keep youЯ не хочу зберігати таємниці, аби втримати тебе
And I snuck in through the garden gateЯ прокрадалася через садові ворота
Every night that summer, just to seal my fateЩоночі того літа, запечатати свою долю
And I screamed: “I love you”І я кричала: «Я тебе кохаю»
Ain’t that the worst thing you ever heard?Хіба це не найгірше, що ти чув?
He looks up, grinnin’ like a devilВін піднімає погляд і усміхається, мов диявол