Mr. Kitty – After Dark (переклад українською)
After Dark — синтвейв-трек американського виконавця Mr. Kitty, випущений у 2014 році та згодом перевиданий у складі альбому Time (2015). Пісня вирізняється мінімалістичним електронним звучанням і меланхолійною атмосферою, а її текст передає відчуття нічної самотності, тривоги й внутрішньої близькості. Композиція отримала нову хвилю популярності завдяки вірусним відео в соцмережах, ставши однією з найвпізнаваніших робіт артиста.
| I see you | Я бачу тебе |
| You see me | Ти бачиш мене |
| How pleasant | Як це приємно |
| This feeling | Це відчуття |
| The moment | Та мить |
| You hold me | Коли ти тримаєш мене |
| I missed you | Я за тобою скучав |
| I’m sorry | Мені шкода |
| I’ve given | Я віддав |
| What I have | Усе, що маю |
| I showed you | Я показав тобі |
| I’m growing | Я зростаю |
| The ashes | Попіл |
| Fall slowly | Повільно осідає |
| As your voice | Коли твій голос |
| Consoles me | Утішає мене |
| As the hours pass | Коли минають години |
| I will let you know | Я дам тобі знати |
| That I need to ask | Що маю запитати |
| Before I’m alone | Перш ніж залишуся на самоті |
| How it feels to rest | Яке це, спочивати |
| On your patient lips | На твоїх терплячих вустах |
| To eternal bliss | У вічному блаженстві |
| I’m so glad to know | Я так радий знати |
| We’re swaying | Ми гойдаємося |
| To drum beats | Під удари барабанів |
| In motion | У русі |
| I’m feeling | Я відчуваю |
| My patience | Моє терпіння |
| Controlling | Стримує |
| The question | Питання |
| I won’t speak | Я не наважуся сказати |
| We’re telling | Ми розповідаємо |
| The stories | Історії |
| Our laughter | Наш сміх |
| He knows me | Він знає мене |
| We’re leaving | Ми йдемо |
| We’re talking | Ми розмовляємо |
| You’re closer | Ти ближче |
| It’s calming | Це заспокоює |
| The night will hold us close | Ніч триматиме нас близько |
| And the stars will guide us home | А зорі проведуть нас додому |
| I’ve been waiting for this moment | Я чекав на цю мить |
| We’re finally alone | Ми нарешті наодинці |
| I turn to ask the question | Я повертаюся, щоб поставити запитання |
| So anxious, my thoughts | Мої думки такі тривожні |
| Your lips were soft like winter | Твої вуста були м’які, мов зима |
| In your passion, I was lost | У твоїй пристрасті я загубився |
