Modern Talking – Cheri Cheri Lady (переклад українською)

Modern Talking - Cheri Cheri Lady (переклад українською)

Cheri, Cheri Lady — один із найвідоміших хітів німецького дуету Modern Talking, випущений у 1985 році в альбомі Let’s Talk About Love. Пісня виконана у стилі євродиско та швидко стала міжнародним успіхом, очоливши чарти в Німеччині та низці інших європейських країн.

Oh, I cannot explain, every time, it’s the sameЯ не можу пояснити, щоразу все однаково
Oh, I feel that it’s real, take my heartЯ відчуваю, що це справжнє, візьми моє серце
I’ve been lonely too long, oh, I can’t be so strongЯ був самотнім надто довго, я більше не такий сильний
Take the chance for romance, take my heartДай шанс коханню, візьми моє серце
I need you so / There’s no time I’ll ever goТи мені так потрібна, я ніколи не піду
Cheri, cheri lady / Goin’ through a motionШері, шері, леді, я живу в ритмі почуттів
Love is where you find it / Listen to your heartКохання там, де ти його знайдеш, слухай своє серце
Cheri, cheri lady / Living in devotionШері, шері, леді, я живу відданістю
It’s always like the first time / Let me take a partЦе завжди ніби вперше, дозволь мені бути частиною
Cheri, cheri lady / Like there’s no tomorrowШері, шері, леді, ніби завтра не існує
Take my heart, don’t lose it / Listen to your heartВізьми моє серце, не загуби його, слухай своє серце
Cheri, cheri lady / To know you is to love youШері, шері, леді, пізнати тебе означає покохати
If you call me “baby” / I’ll be always yoursЯкщо назвеш мене коханим, я буду твоїм назавжди
I get up, I get down, all my world turns aroundЯ піднімаюсь і падаю, мій світ перевертається
Who is right? Who is wrong? I don’t knowХто правий, хто винен, я не знаю
I’ve got pain in my heart, got a love in my soulУ серці біль, у душі любов
Easy come, but I think easy goЛегко приходить та, мабуть, легко й іде
All the times I move so slowІноді я рухаюсь так повільно