Achille Lauro – Stripper (Сан-Маріно) – Євробачення 2022 переклад українською
Виконавець: Achille Lauro
Автор перекладу: Anastasia
È uno stripper, sì | Це стрип-клуб |
Questo amore è uno strip club, ah | Це кохання – великий стрип-клуб, так |
Il mio cuore in un freezer, freezer | Моє серце – морозильна камера |
Sono a letto col killer, thriller | Я в постілі з убивцею. Трилер |
Like a virgin, virgin | Як незаймана, незаймана |
Non è un film, London Calling, corri | Це не фільм «Лондон кличе», пробач |
Ah, I love Britney | Я кохаю Брітні |
È il diavolo in una Birkin | Це диявол у сумці «Біркін» |
Ma che stupida voglia che ho | Але в мене є безглузде бажання |
Quella stupida voglia | Безглузде бажання |
Metto la gonna più corta che ho | Я надягаю свою найкоротшу спідницю |
E vado fuori, ah, e vado fuori di me | І я виходжу, ох, і я виходжу з себе |
I don’t know | Я не знаю |
All I need is love | Все, що мені потрібно – кохання |
All I need is love | Все, що мені потрібно – кохання |
All I need is love | Все, що мені потрібно – кохання |
All I need is love | Все, що мені потрібно – кохання |
Ma che stupida voglia che ho | Яке ж у мене безглузде бажання |
Ma guarda che donna che sono | Але подивись, яка я жінка |
Nessuno mi può giudicare | Ніхто не зможе засудити мене |
Ti fidi di me? Che stupido uomo | Ти мені віриш? Яка дурна людина |
Cowboy, Il mio cuore è il suo sex toy | Ковбой, моє серце – його секс-іграшка |
Il mio bad boy, Madonna su Playboy | Мій поганий хлопчик, Мадонна з Playboy |
È una Barbie, Ha seicento cavalli | Це Барбі, 600 кінських сил |
Io il suo beagle | Я його бігол |
È il mio Personal Jesus | Мій особистий Ісус |
I don’t know | Я не знаю |
All I need is love | Все, що мені потрібно – кохання |
All I need is lovе | Все, що мені потрібно – кохання |
All I need is love | Все, що мені потрібно – кохання |
All I need is love | Все, що мені потрібно – кохання |
Ma che stupida voglia chе ho | Яке ж у мене безглузде бажання |
Ma guarda che donna che sono | Але подивись, яка я жінка |
Nessuno mi può giudicare | Ніхто не зможе засудити мене |
Ti fidi di me? Che stupido uomo | Ти мені віриш? Яка дурна людина |
Ma che stupida voglia | Яке ж безглузде бажання |
Ma che stupida voglia | Яке ж безглузде бажання |
Metto la gonna più corta che ho | Я надягаю свою найкоротшу спідницю |
E vado fuori, ah, e vado fuori di me | І я виходжу, ох, і я виходжу з себе |
Ma che stupida voglia chе ho | Яке ж у мене безглузде бажання |
Ma guarda che donna che sono | Але подивись, яка я жінка |
Nessuno mi può giudicare | Ніхто не зможе засудити мене |
Ti fidi di me? Che stupido uomo | Ти мені віриш? Яка дурна людина |
I don’t know | Я не знаю |