Alicja – Pray | Польща | Євробачення 2026
«Pray» — це потужна пісня в стилі R&B з елементами госпелу від польської співачки Alicja (Аліції Шемплінської), з якою вона представлятиме свою країну на цьогорічному «Євробаченні-2026» у Відні. Для артистки це справжнє здійснення мрії, адже вона мала їхати на конкурс ще у 2020 році, але тоді його скасували через пандемію. У своєму новому емоційному треці Аліція дуже щиро та переконливо співає про внутрішню силу, віру в себе, вміння долати життєві труднощі та боротися за власне майбутнє.
| Freedom, just freedom | Свобода, лише свобода |
| Won’t you give it all to me? | Невже ти не даси мені її повністю? |
| Lay down all my struggle | Я відпускаю всю свою боротьбу |
| And bring back the missin’ piece | І повертаю втрачену частину |
| The missin’ piece of me | Частину мене самої |
| Lord, are You givin’ up on me? | Господи, невже Ти відмовляєшся від мене? |
| ‘Cause I’m not givin’ up on me | Бо я не відмовляюсь від себе |
| Thought You would forgive my sins | Я думала, Ти пробачиш мої гріхи |
| You told me to pray | Ти сказав мені молитися |
| So I gotta pray | Тож я мушу молитися |
| I gotta just pray, pray, pray | Я просто маю молитися, молитися, молитися |
| Pretty girls rock | Красиві дівчата запалюють |
| I’ve been on my shit, now it’s pretty on top | Я багато пройшла, і тепер я на висоті |
| You ain’t my loss | Ти — не моя втрата |
| Step down, take five, now I’m the boss | Відійди, зроби паузу, тепер я тут головна |
| I’ma go, move fast | Я йду вперед, швидко рухаюсь |
| Take this style, take this class | Бери цей стиль, цей клас |
| Make the money when you run with me | Заробляй, коли йдеш поруч зі мною |
| They told me, “Go, shake that ass | Мені казали: «Йди, рухай стегнами» |
| Take that off, two steps back” | «Знімай це, зроби крок назад» |
| Why it always feel the same? | Чому це завжди відчувається однаково? |
| Someone come get me out of here | Хтось, витягніть мене звідси |
| Get me out of here | Заберіть мене звідси |
| I guess I gotta fight ’til nobody can hurt you | Схоже, я маю боротися, щоб ніхто не зміг мене поранити |
| In my era, no more errors | У мою епоху більше немає помилок |
| So stay out of my way | Тож не ставай у мене на шляху |
| Droppin’ all them number ones | Випускаю одні лише хіти |
| With white gloves on my hands | У білих рукавичках |
| Honey, I’m tryin’ to stay where the sky ends | Любий, я намагаюся залишитися там, де закінчується небо |
| Pavin’ my own ways | Я прокладаю власний шлях |
| With one important phrase | З однією важливою фразою |
| Pray | Молись |
| Pray, yeah | Молись |
| Pray, pray | Молись, молись |
| I think you need a sip of holy water | Думаю, тобі не завадить ковток святої води |
| Don’t want no problems with my mother’s daughter | Не шукай проблем із дочкою моєї матері |
| Scared, scared, now I guess I’m takin’ over | Налякані? Тоді, здається, я беру все під контроль |
| Trickery ain’t nothin’ new | Обман — це не новина |
| Front page of your news | Це вже на перших шпальтах |
| There ain’t nothin’ you can do | Ти нічого не можеш зробити |
| Nothin’ you can do | Нічого не зміниш |
| In my era, no more errors | У мою епоху без помилок |
| So stay out of my way | Тож не заважай мені |
| Droppin’ all them number ones | Випускаю лише хіти |
| With white gloves on my hands | У білих рукавичках |
| Honey, I’m tryin’ to stay where the sky ends | Любий, я прагну бути там, де закінчується небо |
| Pavin’ my own ways | Я прокладаю свій шлях |
| With one important phrase | З однією важливою фразою |
| Pray | Молись |
| Pray, yeah | Молись |
| Pray | Молись |
