Amanda Georgiadi Tenfjord – Die Together (Греція) – Євробачення 2022 переклад українською
Виконавець: Systur
Автор перекладу: Daria
I‘m in your back seat | Я в тебе на задньому сидінні |
You are driving me crazy | Ти зводиш мене з розуму |
You‘re in full control | Ти повністю все контролюєш |
It‘s like you always known so | Начебто ти завжди все знаєш |
Are you having a good time | Ти добре проводиш час? |
Doesn‘t seem like you‘re all fine | Не схоже, що в тебе все гаразд |
We don‘t laugh anymore | Ми більше не сміємося |
And when we cry we do it on our own | А коли ми плачемо, ми робимо це наодинці із собою |
It‘s been a lovely year for us | Це був чудовий рік для нас |
Yeah that‘s what they say | Так, так скажуть |
It‘s been a hell of a year | Це був пекельний рік |
And we‘ve been living in fear | І ми жили у страху |
Close to giving up | Були близькі до того, щоб здатися |
But if we die together now | Але якщо ми помремо разом зараз |
We will always have each other | Ми один в одного завжди будемо |
I won‘t lose you for another | Я не втрачу тебе заради іншого |
And if we die together now | І якщо ми помремо разом зараз |
I will hold you till forever | Я буду обіймати тебе вічно |
If we die together die together now | Якщо ми помремо разом, помремо разом зараз |
I love you, say that you love me too | Я люблю тебе, скажи, що ти теж мене любиш |
That‘s the only way we can get out of this hell we made | Це єдиний спосіб вибратися з цього пекла, яке ми створили |
It‘s been a lovely year for us | Це був чудовий рік для нас |
Yeah that‘s what they say | Так, так скажуть |
It‘s been a hell of a year | Це був пекельний рік |
And we‘ve been living in fear | І ми жили у страху |
Close to giving up | Були близькі до того, щоб здатися |
But if we die together now | Але якщо ми помремо разом зараз |
We will always have each other | Ми один в одного завжди будемо |
I won‘t lose you for another | Я не втрачу тебе заради іншого |
And if we die together now | І якщо ми помремо разом зараз |
I will hold you till forever | Я буду обіймати тебе вічно |
If we die together die together now | Якщо ми помремо разом, помремо разом зараз |
Take my heart and rip it out | Візьми моє серце і вирви його з грудей |
Bring it to the other side | Віднеси його на інший бік |
Take my heart and rip it out | Візьми моє серце і вирви його з грудей |
Bring it to the other side | Віднеси його на інший бік |
Take my heart and rip it out | Візьми моє серце і вирви його з грудей |
Bring it to the other side | Віднеси його на інший бік |
Take my heart and rip it out | Візьми моє серце і вирви його, о-о |
Take my heart and rip it | Візьми моє серце та розірви… |
Cause if we die together now | Адже якщо ми помремо разом зараз |
We will always have each other | Ми один в одного завжди будемо |
I won‘t lose you for another | Я не втрачу тебе заради іншого |
And if we die together | І якщо ми помремо разом зараз |
I will hold you till forever | Я буду обіймати тебе вічно |
If we die together die together | Якщо ми помремо разом, помремо разом зараз |