Amy Winehouse – Back To Black (переклад українською)
“Back to Black” — один із найвідоміших треків британської співачки Amy Winehouse, випущений у 2006 році в рамках однойменного альбому. Пісня поєднує соул, R&B та джазові мотиви й розповідає про розрив і повернення до самотності після закінчення стосунків. Глибокий, емоційний вокал Winehouse і меланхолійна лірика зробили трек культовим, а він сам став символом її унікального стилю та чуттєвості.
| He left no time to regret | Він не лишив часу на те, щоб шкодувати |
| Kept his dick wet with his same old safe bet | Тримався за стару, звичну й безпечну пригоду |
| Me and my head high | А я з піднятою головою |
| And my tears dry, get on without my guy | І з висохлими сльозами, йду далі без нього |
| You went back to what you knew | Ти повернувся до того, що знав |
| So far removed from all that we went through | Так далеко від усього, що ми пережили |
| And I tread a troubled track | А я ступаю важкою дорогою |
| My odds are stacked, I’ll go back to black | Шанси проти мене, я знову повертаюсь у темряву |
| We only said goodbye with words | Ми попрощалися лише словами |
| I died a hundred times | Я померла сотню разів |
| You go back to her, and I go back to— | Ти повертаєшся до неї, а я — назад до… |
| I go back to us | Я повертаюся до “нас” |
| I love you much | Я так тебе люблю |
| It’s not enough, you love blow and I love puff | Та цього замало: ти любиш одне, я — інше |
| And life is like a pipe | А життя, мов люлька |
| And I’m a tiny penny rollin’ up the walls inside | А я — маленька монетка, що б’ється об її стінки |
| We only said goodbye with words | Ми попрощалися лише словами |
| I died a hundred times | Я померла сотню разів |
| You go back to her, and I go back to— | Ти повертаєшся до неї, а я — назад до… |
| We only said goodbye with words | Ми попрощалися лише словами |
| I died a hundred times | Я померла сотню разів |
| You go back to her, and I go back to— | Ти повертаєшся до неї, а я — назад до… |
| Black, black | У темряву, темряву |
| Black, black | У чорне, чорне |
| Black, black | У чорне, чорне |
| Black | У чорне |
| I go back to— | Я повертаюся до… |
| I go back to— | Я знову йду до… |
| We only said goodbye with words | Ми попрощалися лише словами |
| I died a hundred times | Я померла сотню разів |
| You go back to her, and I go back to— | Ти повертаєшся до неї, а я — назад до… |
| We only said goodbye with words | Ми попрощалися лише словами |
| I died a hundred times | Я померла сотню разів |
| You go back to her, and I go back to black | Ти повертаєшся до неї, а я назад у чорне |
