Andy Williams – It’s the most wonderful time of the year (переклад українською)

Andy Williams - It's the most wonderful time of the year (переклад українською)

“It’s the Most Wonderful Time of the Year” — класична різдвяна пісня у виконанні американського співака Andy Williams, випущена у 1963 році. Композиція швидко стала одним із головних символів різдвяного сезону завдяки святковому настрою, оркестровому аранжуванню та теплій, оптимістичній ліриці. Щороку пісня повертається до чартів у період зимових свят і залишається однією з найвпізнаваніших різдвяних композицій у популярній музиці.

It’s the most wonderful time of the yearЦе найчарівніша пора року
With the kids jingle bellingКоли дзвенять дзвіночки й сміються діти
And everyone telling you be of good cheerІ кожен бажає тобі радості й тепла
It’s the most wonderful time of the yearЦе найчарівніша пора року
It’s the hap-happiest season of allЦе найщасливіший сезон з усіх
With those holiday greetings and gay happy meetingsЗі святковими вітаннями й радісними зустрічами
When friends come to callКоли друзі заходять у гості
It’s the hap-happiest season of allЦе найщасливіший сезон з усіх
There’ll be parties for hostingБудуть вечірки й теплі зібрання
Marshmallows for toastingСмажений зефір над вогнем
And caroling out in the snowІ колядки просто серед снігу
There’ll be scary ghost storiesБудуть трохи лячні історії про привидів
And tales of the gloriesІ розповіді про велич
Of Christmases long, long agoПро Різдва давніх-давен
It’s the most wonderful time of the yearЦе найчарівніша пора року
There’ll be much mistletoeingБуде багато поцілунків під омелою
And hearts will be glowingІ серця світитимуться теплом
When loved ones are nearКоли поруч кохані люди
It’s the most wonderful time of the yearЦе найчарівніша пора року
There’ll be parties for hostingБудуть вечірки й теплі зібрання
Marshmallows for toastingСмажений зефір над вогнем
And caroling out in the snowІ колядки просто серед снігу
There’ll be scary ghost storiesБудуть трохи лячні історії про привидів
And tales of the gloriesІ розповіді про велич
Of Christmases long, long agoПро Різдва давніх-давен
It’s the most wonderful time of the yearЦе найчарівніша пора року
There’ll be much mistletoeingБуде багато поцілунків під омелою
And hearts will be glowingІ серця світитимуться теплом
When loved ones are nearКоли поруч кохані люди
It’s the most wonderful timeЦе найчарівніша пора
Yes, the most wonderful timeТак, найчарівніша пора
Oh, the most wonderful timeО, найчарівніша пора
Of the yearУсього року