Frankie Valli – Can’t Take My Eyes off You (переклад українською)
Пісня вийшла у 1967 році та швидко стала одним із найбільших хітів у кар’єрі Френкі Валлі. Романтична композиція з упізнаваним приспівом поєднує ніжні куплети з потужним оркестровим розгортанням у фіналі. Трек досяг високих позицій у чартах США та закріпив за виконавцем статус поп-іконі епохи 1960-х. З роками пісня перетворилася на світовий стандарт любовної лірики та отримала десятки каверів у різних жанрах.
| You’re just too good to be true | Ти надто досконала, щоб бути справжньою |
| Can’t take my eyes off of you | Я не можу відвести від тебе погляду |
| You’d be like Heaven to touch | Доторк до тебе, мов небеса |
| I wanna hold you so much | Так хочу обійняти тебе міцно |
| At long last, love has arrived | Нарешті в моє життя прийшло кохання |
| And I thank God I’m alive | І я дякую Богові, що живу |
| You’re just too good to be true | Ти надто досконала, щоб бути справжньою |
| Can’t take my eyes off of you | Я не можу відвести від тебе погляду |
| Pardon the way that I stare | Пробач, що так пильно дивлюся |
| There’s nothin’ else to compare | Бо з тобою ніщо не зрівняється |
| The sight of you leaves me weak | Твій вигляд знесилює мене |
| There are no words left to speak | І бракує слів, аби сказати щось іще |
| But if you feel like I feel | Та якщо ти відчуваєш те саме |
| Please let me know that it’s real | Скажи мені, що це справді так |
| You’re just too good to be true | Ти надто досконала, щоб бути справжньою |
| Can’t take my eyes off of you | Я не можу відвести від тебе погляду |
| I love you, baby | Я люблю тебе, кохана |
| And if it’s quite alright | Якщо це для тебе прийнятно |
| I need you, baby | Ти мені так потрібна |
| To warm the lonely night | Щоб зігріти самотню ніч |
| I love you, baby | Я люблю тебе, кохана |
| Trust in me when I say | Повір мені, коли кажу |
| Oh, pretty baby | О, прекрасна моя |
| Don’t bring me down, I pray | Не розбий мені серце, благаю |
| Oh, pretty baby | О, прекрасна моя |
| Now that I’ve found you, stay | Тепер, коли знайшов тебе, залишайся |
| And let me love you, baby | Дозволь мені кохати тебе |
| Let me love you | Дозволь мені любити тебе |
| You’re just too good to be true | Ти надто досконала, щоб бути справжньою |
| Can’t take my eyes off of you | Я не можу відвести від тебе погляду |
| You’d be like Heaven to touch | Доторк до тебе, мов небеса |
| I wanna hold you so much | Так хочу обійняти тебе міцно |
| At long last, love has arrived | Нарешті в моє життя прийшло кохання |
| And I thank God I’m alive | І я дякую Богові, що живу |
| You’re just too good to be true | Ти надто досконала, щоб бути справжньою |
| Can’t take my eyes off you | Я не можу відвести від тебе погляду |
| I love you, baby | Я люблю тебе, кохана |
| And if it’s quite alright | Якщо це для тебе прийнятно |
| I need you, baby | Ти мені так потрібна |
| To warm the lonely night | Щоб зігріти самотню ніч |
| I love you, baby | Я люблю тебе, кохана |
| Trust in me when I say | Повір мені, коли кажу |
| Oh, pretty baby | О, прекрасна моя |
| Don’t bring me down, I pray | Не розбий мені серце, благаю |
| Oh, pretty baby | О, прекрасна моя |
| Now that I’ve found you, stay | Тепер, коли знайшов тебе, залишайся |
| Oh, pretty baby | О, прекрасна моя |
| Trust in me when I say | Повір мені, коли кажу |
| Oh, pretty baby | О, прекрасна моя |
