Harry Styles – Aperture (переклад українською)

Harry Styles - Aperture (переклад українською)

Aperture — це перший сингл британського співака за майже три роки, випущений 22 січня 2026 року і відкриває його четвертий студійний альбом Kiss All the Time. Disco, Occasionally..  Пісня поєднує атмосферне танцювальне звучання з електронними та синтезаторними елементами, демонструючи новий творчий напрям у кар’єрі Styles після поп‑орієнтованих попередників. Лірично Aperture досліджує теми справжньої любові, вразливості та готовності «допустити світло» у своє життя, використовуючи метафору камерної діафрагми. Трек вже зібрав значну увагу критиків і фанів, ставши центральним у промо‑кампанії нового альбому та пов’язаної з ним світової концертної програми.  

Take no prisoners for meНе бери полонених заради мене
I’m told you’re elevatingКажуть, ти підіймаєшся вище
Drinks go straight to my kneesНапої одразу збивають мене з ніг
I’m sold, I’m going on cleanЯ згодна, починаю з чистого
I’m going on cleanЯ йду з чистого аркуша
I’ve no more tricks up my sleeveУ мене більше немає прихованих ходів
Game called review the playerГра під назвою «переглянь гравця»
Time codes and Tokyo scenesТаймкоди й сцени з Токіо
Bad boys, it’s complicatedПогані хлопці, все складно
It’s complicatedЦе складно
It’s best you know what you don’tКраще знати, чого ти не знаєш
Aperture lets the light inДіафрагма впускає світло
It’s best you know what you don’tКраще знати межі свого знання
Aperture lets the light inДіафрагма впускає світло
We belong togetherМи створені одне для одного
It finally appears it’s only loveЗрештою стає ясно, це лише любов
We belong togetherМи належимо одне одному
We belong togetherМи разом не випадково
It finally appears it’s only loveНарешті видно, це просто любов
We belong togetherМи разом
In no good state to receiveЯ не в тому стані, щоб приймати
Go forth, ask questions laterЙди вперед, питання потім
Trap doors, you’re toying with meПотайні пастки, ти граєшся мною
Dance halls, another cadenceТанцзали, інший ритм
It’s best you know what you don’tКраще усвідомлювати своє незнання
Aperture lets the light inДіафрагма впускає світло
We belong togetherМи створені бути разом
It finally appears it’s only loveЗрештою це виявляється любов’ю
We belong togetherМи разом
It finally appearsЦе нарешті стає очевидним
We belong togetherМи належимо одне одному
It finally appears it’s only loveНарешті ясно, це лише любов
We belong togetherМи разом
I won’t stray from itЯ не зійду з цього шляху
I don’t know these spacesЯ не знаю цих просторів
Time won’t wait on meЧас не чекатиме на мене
I wanna know what safe isЯ хочу знати, що таке безпека
I won’t stray from itЯ не відступлю
I don’t know these spacesЦі простори мені чужі
Time won’t wait on meЧас не зупиниться
I won’t stray from itЯ не зіб’юся з курсу
I don’t know these spacesЯ не знаю цих місць
Time won’t wait on meЧас не чекає
I wanna know what safe isЯ хочу зрозуміти, що означає «безпечно»
I won’t stray from itЯ не відступлю
I don’t know these spacesЯ не орієнтуюся тут
Time won’t wait on meЧас іде далі
We belong togetherМи створені бути разом
It finally appears it’s only loveНарешті стає ясно, це любов
We belong togetherМи разом
It finally appearsЦе стає очевидним
We belong togetherМи належимо одне одному
It finally appears it’s only loveЗрештою це лише любов
We belong togetherМи разом