Harry Styles – Aperture (переклад українською)
Aperture — це перший сингл британського співака за майже три роки, випущений 22 січня 2026 року і відкриває його четвертий студійний альбом Kiss All the Time. Disco, Occasionally.. Пісня поєднує атмосферне танцювальне звучання з електронними та синтезаторними елементами, демонструючи новий творчий напрям у кар’єрі Styles після поп‑орієнтованих попередників. Лірично Aperture досліджує теми справжньої любові, вразливості та готовності «допустити світло» у своє життя, використовуючи метафору камерної діафрагми. Трек вже зібрав значну увагу критиків і фанів, ставши центральним у промо‑кампанії нового альбому та пов’язаної з ним світової концертної програми.
| Take no prisoners for me | Не бери полонених заради мене |
| I’m told you’re elevating | Кажуть, ти підіймаєшся вище |
| Drinks go straight to my knees | Напої одразу збивають мене з ніг |
| I’m sold, I’m going on clean | Я згодна, починаю з чистого |
| I’m going on clean | Я йду з чистого аркуша |
| I’ve no more tricks up my sleeve | У мене більше немає прихованих ходів |
| Game called review the player | Гра під назвою «переглянь гравця» |
| Time codes and Tokyo scenes | Таймкоди й сцени з Токіо |
| Bad boys, it’s complicated | Погані хлопці, все складно |
| It’s complicated | Це складно |
| It’s best you know what you don’t | Краще знати, чого ти не знаєш |
| Aperture lets the light in | Діафрагма впускає світло |
| It’s best you know what you don’t | Краще знати межі свого знання |
| Aperture lets the light in | Діафрагма впускає світло |
| We belong together | Ми створені одне для одного |
| It finally appears it’s only love | Зрештою стає ясно, це лише любов |
| We belong together | Ми належимо одне одному |
| We belong together | Ми разом не випадково |
| It finally appears it’s only love | Нарешті видно, це просто любов |
| We belong together | Ми разом |
| In no good state to receive | Я не в тому стані, щоб приймати |
| Go forth, ask questions later | Йди вперед, питання потім |
| Trap doors, you’re toying with me | Потайні пастки, ти граєшся мною |
| Dance halls, another cadence | Танцзали, інший ритм |
| It’s best you know what you don’t | Краще усвідомлювати своє незнання |
| Aperture lets the light in | Діафрагма впускає світло |
| We belong together | Ми створені бути разом |
| It finally appears it’s only love | Зрештою це виявляється любов’ю |
| We belong together | Ми разом |
| It finally appears | Це нарешті стає очевидним |
| We belong together | Ми належимо одне одному |
| It finally appears it’s only love | Нарешті ясно, це лише любов |
| We belong together | Ми разом |
| I won’t stray from it | Я не зійду з цього шляху |
| I don’t know these spaces | Я не знаю цих просторів |
| Time won’t wait on me | Час не чекатиме на мене |
| I wanna know what safe is | Я хочу знати, що таке безпека |
| I won’t stray from it | Я не відступлю |
| I don’t know these spaces | Ці простори мені чужі |
| Time won’t wait on me | Час не зупиниться |
| I won’t stray from it | Я не зіб’юся з курсу |
| I don’t know these spaces | Я не знаю цих місць |
| Time won’t wait on me | Час не чекає |
| I wanna know what safe is | Я хочу зрозуміти, що означає «безпечно» |
| I won’t stray from it | Я не відступлю |
| I don’t know these spaces | Я не орієнтуюся тут |
| Time won’t wait on me | Час іде далі |
| We belong together | Ми створені бути разом |
| It finally appears it’s only love | Нарешті стає ясно, це любов |
| We belong together | Ми разом |
| It finally appears | Це стає очевидним |
| We belong together | Ми належимо одне одному |
| It finally appears it’s only love | Зрештою це лише любов |
| We belong together | Ми разом |
