iolanda – Grito | Portugal Португалія Євробачення 2024 | Eurovision 2024
Слідкуйте за Євробаченням 2024 та співайте пісні учасників конкурсу українською мовою.
Autora Convidada: iolanda
Canção: “Grito”
Intérprete: iolanda
Música: iolanda e Luar Letra: iolanda
Ouvi, senti o corpo a carregar | Відчуваю як тіло стає важчим |
Seguimos assim | Але ми продовжуємо |
Um e outro, um e outro, um e outro | Один на один |
Sou queda livre | Я вільно падаю |
Aviso quando lá chegar | Дай мені знати, коли теж досягнеш мене |
Entrego-me aqui | Я віддаюсь |
Pouco a pouco | По-трохи |
Passos largos, presa na partida | Довгі кроки, спіймані мов в’язні |
Quero largar o que deixou ferida | Я хочу відпустити те, що залишило рану |
Peço à estrela mãe que faça o dia | Я прошу матір-зірку, щоб розпочала новий день |
Nascer de novo | Народила мене знову |
Transformei cada verso de mim | Я змінюю рядки у віршах |
E entregue à coragem | Це відважно |
Que ainda arde, ainda arde | Бо все ще палає |
Bate a luz no peito e abre | Світло крізь груди |
Sou chama que ainda arde, ainda arde | Я полум’я, яке ще горить |
Ainda arde! | Все ще горить! |
Hoje eu quero provar a mim mesma | Сьогодні я хочу довести собі |
Que posso ser o que eu quiser | Що я можу бути ким захочу |
Juntar quem me quer bem numa mesa | Зібрат разом тих, хто несе любов |
Perdoar quem me quis ver sofrer | Пробачити тих, хто хотів бачити мене у стражданнях |
A mim não me enganam | Мене не обманути |
(Não! Não!) | (Ні ні!) |
Eu sou todo o tamanho | Я наповнена, я ціла |
Ainda lembro, quando era pequena | Я пам’ятаю себе маленькою |
Eu sonhava primeiro | Як мріяла |
Passos largos, presa na partida | Довгі кроки, спіймані мов в’язні |
Quero largar o que deixou ferida | Я хочу відпустити те, що залишило рану |
E peço à estrela mãe que faça o dia | Я прошу матір-зірку, щоб розпочала новий день |
Nascer de novo | Народила мене знову |
Transformei cada verso de mim | Я змінюю рядки у віршах |
E entregue à coragem | Це відважно |
Que ainda arde, ainda arde | Бо все ще палає |
Bate a luz no peito e abre | Світло крізь груди |
Sou chama que ainda arde, ainda arde | Я полум’я, яке ще горить |
Ainda arde! | Все ще горить! |