J. Cole — She Knows — Вона знає (переклад українською мовою)
Типова розповідь Коула, цей трек детально описує його сексуальні подвиги поза стосунками та те, як він підозрює, що його дівчина знає, що він був невірним.
| She knows | Вона знає |
| She knows (ayy) | Вона знає (ей). |
| (Bad things happen to the people you love). | (Погані речі трапляються з тими, кого ти любиш). |
| (And you find yourself praying up to heaven above). | (І ти починаєш молитися на небесах). |
| (But honestly, I’ve never had much sympathy). | (Але чесно, я ніколи не мав особливого співчуття). |
| (‘Cause those bad things, I always saw them coming for me). | (Бо ці погані речі, я завжди бачив, що вони йдуть до мене). |
| (I’m gonna run, run away) oh, I (run, run away, run away), oh, I-I-I. | (Я втечу, втечу) ой, я (втечу, втечу, втечу), ой, я-я-я. |
| (Run away and never come back) well, alright. | (Втечу і більше не повернусь) ну добре. |
| (I’m gonna run, run away) oh, I (run, run away, run away), oh, I-I-I. | (Я втечу, втечу) ой, я (втечу, втечу, втечу), ой, я-я-я. |
| (Show ’em that your color is black) well, alright. | (Покажи їм, що твій колір чорний) ну добре. |
| Damned if I do, damned if I don’t. | Проклятий, якщо зроблю, проклятий, якщо ні. |
| You know I got a girl back home. | Ти знаєш, у мене є дівчина вдома. |
| You got a man, what you want, what you want? | У тебе є чоловік, чого ти хочеш, чого ти хочеш? |
| What these bitches want from a nigga?. | Чого ці дівчата хочуть від мене? |
| On some DMX shit, huh. | Щось на зразок DMX-а, га. |
| I know them other niggas love tricking. | Я знаю, що інші хлопці люблять трюкачити. |
| On some BMX shit, but not me. | Щось на зразок BMX-а, але не я. |
| Now I’m sure you done heard about me. | Тепер я впевнений, що ти чула про мене. |
| A black star, Mos Def, Kweli. | Чорна зірка, Mos Def, Kweli. |
| Good so them bad hoes try me, they try me. | Отже, погані дівчата намагаються зі мною, намагаються. |
| This is Martin Luther King in the club, getting dubs. | Це як Мартін Лютер Кінг у клубі, отримує “дуби”. |
| With a bad bitch in his ear, sayin’ that she down for whatever. | З поганою дівчиною в його вусі, яка каже, що готова на все. |
| In the back of his mind is Coretta. | Але в глибині його розуму — Коретта. |
| And she knows, she knows (bad things happen to the people you love). | І вона знає, вона знає (погані речі трапляються з тими, кого ти любиш). |
| And I know she knows, and I know she knows (and you find yourself praying up to heaven above). | І я знаю, що вона знає, і я знаю, що вона знає (і ти починаєш молитися на небесах). |
| Deep down, she knows, she knows (but honestly, I’ve never had much sympathy). | Глибоко всередині, вона знає, вона знає (але чесно, я ніколи не мав особливого співчуття). |
| And I know she knows, and I know she knows (’cause those bad things, I always saw them coming for me). | І я знаю, що вона знає, і я знаю, що вона знає (бо ці погані речі, я завжди бачив, що вони йдуть до мене). |
| Well, alright (I’m gonna run, run away), oh, I (run, run away, run away), oh, I-I-I. | Ну добре (я втечу, втечу), ой, я (втечу, втечу, втечу), ой, я-я-я. |
| (Run away and never come back) I can’t be what you want from me, well, alright. | (Втечу і більше не повернусь) я не можу бути тим, кого ти хочеш від мене, ну добре. |
| (I’m gonna run, run away), oh, I (run, run away, run away), oh, I-I-I. | (Я втечу, втечу), ой, я (втечу, втечу, втечу), ой, я-я-я. |
| (Run away and never come back) I can’t be what you want from me, well, alright. | (Втечу і більше не повернусь) я не можу бути тим, кого ти хочеш від мене, ну добре. |
| Damned if I do (shit), damned if I don’t. | Проклятий, якщо зроблю (ч***), проклятий, якщо ні. |
| I’m passing up on bad hoes. | Я відмовляюсь від поганих дівчат. |
| Trying to be the man that she want, what she want? | Намагаюсь бути тим, кого вона хоче, чого вона хоче? |
| What she, what she want from a nigga? | Чого вона, чого вона хоче від мене? |
| To put a ring on it. | Щоб одягнути на це кільце. |
| Got a bitch on my dick right now. | У мене зараз є дівчина на моєму члені. |
| And she just want to sing on it. | І вона просто хоче заспівати. |
| Got me up so high, tryna get a piece of that apple pie. | Вона підняла мене так високо, намагаюсь взяти шматок того яблучного пирога. |
| I be up so high, tryna get a piece of that apple pie. | Я піднявся так високо, намагаюсь взяти шматок того яблучного пирога. |
| Dancehall vibe with my pants on fire. | Танцювальний настрій, штани вогнем. |
| Cause I told her I was asleep. | Бо я сказав їй, що спав. |
| Cause I creep with this pretty young thing that I chose. | Бо я зраджував з цією симпатичною молодою дівчиною, яку вибрав. |
| And she could be doing the same thing, I suppose. | І, мабуть, вона робить те саме, припускаю. |
| And she knows, she knows (bad things happen to the people you love) | І вона знає, вона знає (погані речі трапляються з тими, кого ти любиш). |
| And I know she knows, and I know she knows (and you find yourself praying up to heaven above) | І я знаю, що вона знає, і я знаю, що вона знає (і ти починаєш молитися на небесах). |
| Deep down, she knows, she knows (but honestly, I’ve never had much sympathy) | Глибоко всередині, вона знає, вона знає (але чесно, я ніколи не мав особливого співчуття). |
| And I know she knows, and I know she knows (’cause those bad things, I always saw them coming for me) | І я знаю, що вона знає, і я знаю, що вона знає (бо ці погані речі, я завжди бачив, що вони йдуть до мене). |
| Well, alright (I’m gonna run, run away), oh, I (run, run away, run away), oh, I-I-I | Ну добре (я втечу, втечу), ой, я (втечу, втечу, втечу), ой, я-я-я. |
| (Run away and never come back) I can’t be what you want from me, well, alright | (Втечу і більше не повернусь) я не можу бути тим, кого ти хочеш від мене, ну добре. |
| (I’m gonna run, run away), oh, I (run, run away, run away), oh, I-I-I | (Я втечу, втечу), ой, я (втечу, втечу, втечу), ой, я-я-я. |
| (Run away and never come back) I can’t be what you want from me, well, alright | (Втечу і більше не повернусь) я не можу бути тим, кого ти хочеш від мене, ну добре. |
| Niggas say: Turn up, hoes say: Turn up | Хлопці кажуть: Включайся, дівчата кажуть: Включайся. |
| Only bad thing ’bout a star is they burn up | Єдина погана річ про зірку — це те, що вони згоряють. |
| Niggas say: Turn up, hoes say: Turn up | Хлопці кажуть: Включайся, дівчата кажуть: Включайся. |
| Only bad thing ’bout a star is they burn up | Єдина погана річ про зірку — це те, що вони згоряють. |
| Rest in peace to Aaliyah | Спочивай з миром, Алія. |
| Rest in peace to Left Eye (Left Eye) | Спочивай з миром, Лефт Ай (Лефт Ай). |
| Michael Jackson, I’ll see ya | Майкл Джексон, побачимось. |
| Just as soon as I die (I die) | Як тільки я помру (я помру). |
| Got me up so high, tryna get a piece of that apple pie, uh | Вона підняла мене так високо, намагаюсь взяти шматок того яблучного пирога, ага. |
| I be up so high, tryna get a piece of that apple pie | Я піднявся так високо, намагаюсь взяти шматок того яблучного пирога. |
| Got me up so high, tryna get a piece of that apple pie | Вона підняла мене так високо, намагаюсь взяти шматок того яблучного пирога. |
| I be up so high, tryna get a piece of that apple pie | Я піднявся так високо, намагаюсь взяти шматок того яблучного пирога. |
| Got me up so high, tryna get a piece of that apple pie, uh | Вона підняла мене так високо, намагаюсь взяти шматок того яблучного пирога, ага. |
| I be up so high, tryna get a piece of that apple | Я піднявся так високо, намагаюсь взяти шматок того яблучного пирога. |
| Well, alright (I’m gonna run, run away), oh, I (run, run away, run away), oh, I-I-I | Ну добре (я втечу, втечу), ой, я (втечу, втечу, втечу), ой, я-я-я. |
| (Run away and never come back) I can’t be what you want from me, well, alright | (Втечу і більше не повернусь) я не можу бути тим, кого ти хочеш від мене, ну добре. |
| (I’m gonna run, run away), oh, I (run, run away, run away), oh, I-I-I | (Я втечу, втечу), ой, я (втечу, втечу, втечу), ой, я-я-я. |
| (Run away and never come back) I can’t be what you want from me, well, alright | (Втечу і більше не повернусь) я не можу бути тим, кого ти хочеш від мене, ну добре. |
| (I’m gonna run, run away), oh, I (run, run away, run away), oh, I-I-I | (Я втечу, втечу), ой, я (втечу, втечу, втечу), ой, я-я-я. |
| (Run away and never come back) I can’t be what you want from me, well, alright | (Втечу і більше не повернусь) я не можу бути тим, кого ти хочеш від мене, ну добре. |
| (Run away, run away—, back) (ooh, ooh) | (Втечу, втечу—, назад) (о-о, о-о) |
| (Run away, run away—, back) (ooh, ooh) | (Втечу, втечу—, назад) (о-о, о-о) |
| (Run away, run away—, back) (ooh, ooh) | (Втечу, втечу—, назад) (о-о, о-о) |
| (Run away, run away—, back) (ooh, ooh) | (Втечу, втечу—, назад) (о-о, о-о) |
