Jay-Z & Kanye West — Why I love you — Jay-Z & Kanye West — Чому я тебе люблю (переклад українською)
Автори: Kanye West, Mike Dean, Shawn Carter, Philippe Cerboneschi, Hubert Blanc-Francard, Tony Camillo, Mary Sawyer.
| Ooh, I love you so | Ой, я так тебе люблю |
| But why I love you, | Але чому я тебе люблю, |
| I’ll never know | Я ніколи не дізнаюся |
| Ooh, I love you so | Ой, я так тебе люблю |
| But why I love you, | Але чому я тебе люблю, |
| I’ll never know | Я ніколи не дізнаюся |
| Ooh, I love you so | Ой, я так тебе люблю |
| But why I love you, | Але чому я тебе люблю, |
| I’ll never know | Я ніколи не дізнаюся |
| Ooh, I love you so | Ой, я так тебе люблю |
| But why I love you, | Але чому я тебе люблю, |
| I’ll never know | Я ніколи не дізнаюся |
| Picture if you will | Уяви, якщо хочеш |
| that the throne is burning, | що трон горить, |
| Rome is burning | Рим горить |
| And I’m sitting | А я сиджу |
| in the corner | в кутку |
| all alone burning | Так одиноко горить |
| Why does it always | Чому так завжди |
| end up like this? | закінчується? |
| Something that we don’t determine | Щось, що ми не визначаємо |
| Same people | Ті самі люди |
| that I fought for, | за що я боровся, |
| that I fight for | за що я борюся |
| That I ride for, | Для чого я їду, |
| that I live for, | для чого я живу, |
| that I die for | за що я помру |
| Be the reason | Будь причиною |
| that these niggas | Для чого ці люди |
| is alive for | живі |
| And they want me dead, | І вони хочуть, щоб я помер |
| but I’m so sorry, | але мені так шкода, |
| but I just can’t die for you | але я просто не можу померти за тебе |
| But I can make ’em | Але я можу |
| put their hands | підняти руки |
| in the sky for you | До неба для тебе |
| We waiting | Ми чекаємо |
| for the fireworks | На феєрверк |
| like July 4th | як 4 липня |
| Get fly more, | Більше літай, |
| get high more, | кайфуй більше, |
| cry boy, why for | О милий, плачеш, чому? |
| When the grief is over, | Коли горе минає, |
| beef is over, | І важке позаду |
| I’ll be fly when Easter’s over | Я полечу, коли Великдень закінчиться |
| I tried to teach | Я намагався вчити |
| niggas how to be | Їх як бути |
| kings | королями |
| And all they ever | І всі вони колись |
| wanted to be was soldiers | хотіли бути солдатами |
| So the love is gone ’til blood is drawn | Тож любов зникла, поки не потекла кров |
| So we no longer | Так ми більше не |
| wear the same | носимо однакову |
| uniform | уніформу |
| Fuck you squares, | До біса квадрати, |
| the circle got smaller, | коло зменшилося, |
| the castle got bigger, the walls got taller | замок ставав більшим, мури ставали вищими |
| And truth be told | І правду кажучи, |
| after all that said, | після всього сказаного, |
| niggas still got love for you | Вони все ще люблять тебе |
| Ooh, I love you so | Ой, я так тебе люблю |
| But why I love you, | Але чому я тебе люблю, |
| I’ll never know | Я ніколи не дізнаюся |
| Ooh, I love you so | Ой, я так тебе люблю |
| But why I love you, | Але чому я тебе люблю, |
| I’ll never know | Я ніколи не дізнаюся |
| Ooh, I love you so | Ой, я так тебе люблю |
| But why I love you, | Але чому я тебе люблю, |
| I’ll never know | Я ніколи не дізнаюся |
| Ooh, I love you so | Ой, я так тебе люблю |
| But why I love you, | Але чому я тебе люблю, |
| I’ll never know | Я ніколи не дізнаюся |
| Showed love to you niggas, | Показав любов до вас |
| you ripped out my heart, | ти вирвав моє серце, |
| and you stepped on it | і ти наступив на нього |
| I picked up the pieces | Я зібрав уламки |
| before you | перед вами |
| swept on it | прокотився по ньому |
| Goddamn, this | Блін, це |
| shit leaves a mess, don’t it? | лайно залишає безлад, чи не так? |
| Shit feelin’ like death, don’t it? | Лайно схоже на смерть, чи не так? |
| Charge it to the game, | Заряджай до гри, |
| whatever’s left on it | все, що на ньому залишилося |
| I spent about a minute, maybe less on it | Я витратив на це близько хвилини, можливо, менше |
| Fly pelican fly, | Лети пелікан |
| turn the jets on it, but first | поверніть на нього жиклери, але спочатку |
| I shall digress on it | Я відступлю від нього |
| Wasn’t I a good king? | Хіба я не був хорошим королем? |
| Maybe too much | Можливо, дуже |
| of a good thing, han? | Гарним? |
| Didn’t I spoil you? | Чи не балував я вас? |
| Me or the money, | Я чи гроші, |
| what you loyal to? | Що тобі ближче? |
| Han, | Хан |
| I gave you my loyalty, | Я віддав тобі свою вірність, |
| made you royalty and royalties | зробив вам купу гонорарів |
| Took care of these niggas’ lawyer fees | Подбав про гонорари їх адвокатів |
| And this is how | І ось як |
| niggas rewardin’ me, damn | Вони винагороджують мене, блін |
| Ooh, I love you so | Ой, я так тебе люблю |
| But why I love you, | Але чому я тебе люблю, |
| I’ll never know | Я ніколи не дізнаюся |
| Ooh, I love you so | Ой, я так тебе люблю |
| But why I love you, | Але чому я тебе люблю, |
| I’ll never know | Я ніколи не дізнаюся |
| Bussing at me, b-b-b-bussing at me | Метає на мене, б-б-б-бузить на мене |
| But I’m bulletproof, | Але я куленепробивний, |
| bitch you can’t get nothing past me | Чорт, ти не можеш пройти повз мене |
| Got body armor, a nigga gotta watch the throne | Маючи бронежилет, він повинен стежити за троном |
| And I’m bussing back | І я їду автобусом назад |
| so niggas in a glass house should not throw stones | тому вони не мають кидати каміння із скляного будинку |
| What do you do | Що ти робиш |
| when the love turns to hate? | коли любов перетворюється на ненависть? |
| Gotta separate from these fuckin’ fakes | Треба відокремитися від цих чортових підробок |
| Caesar didn’t see it, | Цезар не бачив, |
| so he ceased to exist | тому він вже не править |
| so the nigga that killed him had keys to his shit | тож той, хто його вбив, мав ключі від усіх його таємниць |
| Am I my brother’s keeper? | Хіба я сторож свого брата? |
| Only if that nigga | Тільки якщо він |
| don’t creep up | не підкрадається |
| Got a pistol under my pillow, | У мене під подушкою пістолет, |
| I’ve never been | я ніколи не бачу |
| a deep sleeper | спокійних снів |
| P-p-p-paranoia, | П-п-п-параноя, |
| cause the nigga that said he’ll | Тому що він подзвонив і сказав, що він буде |
| Blast for ya, is now blasting for ya | Підривати вас, тепер вибух для вас |
| That’s an assassin for ya, | Це твій вбивця |
| these niggas got a shot, | Вони отримали шанс, |
| they’ll shoot | вони будуть стріляти |
| Please Lord forgive ’em | Будь ласка, Господи, прости їх |
| for these niggas not | Вони не знають |
| know what they do, ooh | що вони роблять, ох |
