Katy Perry – The One That Got Away (переклад українською)
The One That Got Away — це поп-балада американської співачки Katy Perry, випущена як шостий сингл з альбому Teenage Dream. Пісня розповідає про втрачене кохання і ностальгію за стосунками, які колись здавалися вічними, але не склалися. У тексті героїня згадує юнацьке кохання, спільні мрії та усвідомлює, що її партнер став «тим, кого вона втратила».
| You know it’s crazy, ’cause nights like this | Знаєш, це божевілля, бо ночі, як ця |
| Would start out with a little private party | Починались із маленької таємної вечірки |
| You sneak me in your mom’s house | Ти нишком проводив мене до дому своєї мами |
| I know I mighta spilled my drink, but | Можливо, я й розлив свій напій, але |
| Really wasn’t tryin’ to spill my heart out | Я зовсім не збирався виливати душу |
| I mean it started as a conversation | Усе почалося просто з розмови |
| I was really tryin’ to get my thoughts out | Я лише намагався висловити свої думки |
| But then we make moves and we make plans | А потім ми почали діяти й будувати плани |
| Had the whole thing mapped out | Усе було продумано наперед |
| See, you were gonna go to college | Ти мала вступити до коледжу |
| And to pay for bills I’d figure the job out | А я мав знайти роботу, щоб платити за життя |
| And you knew I had to say it, but them day’s gone | Ти знала, що я мав це сказати… але ті дні минули |
| Now I moved on and you switched phones | Я пішов далі, а ти змінила номер |
| Hopefully reincarnation will bring us back to the place we belong | Можливо, у новому житті ми знову знайдемо шлях одне до одного |
| Summer after high school when we first met | Літо після школи, коли ми вперше зустрілися |
| We make out in your Mustang to Radiohead | Ми цілувалися у твоєму Mustang під Radiohead |
| And on my 18th birthday we got matching tattoos | А на моє 18-річчя зробили однакові татуювання |
| Used to steal your parents’ liquor and climb to the roof | Крадькома брали алкоголь твоїх батьків і лізли на дах |
| Talk about our future like we had a clue | Говорили про майбутнє, ніби все розуміли |
| Never planned that one day, I’d be losing you | Ніколи не думали, що одного дня я тебе втрачу |
| In another life | В іншому житті |
| I would be your girl | Я була б твоєю |
| We keep all our promises | Ми б стримали всі обіцянки |
| Be us against the world | І були б разом проти всього світу |
| In another life | В іншому житті |
| I would make you stay | Я змусила б тебе залишитись |
| So I don’t have to say | Щоб мені не довелося казати |
| You were the one that got away | Що ти той, кого я втратила |
| The one that got away | Той, хто вислизнув із мого життя |
| I was June and you were my Johnny Cash | Я була Джун, а ти моїм Джонні Кешем |
| Never one without the other we made a pact | Ми поклялися ніколи не бути одне без одного |
| Sometimes when I miss you | Іноді, коли я сумую за тобою |
| I put those records on | Я ставлю ті самі платівки |
| Someone said you had your tattoo removed | Хтось сказав, що ти звів наше татуювання |
| Saw you downtown singing the blues | Бачив тебе в центрі міста, ти співав блюз |
| Its time to face the music | Час прийняти правду |
| I’m no longer your muse | Я більше не твоя муза |
| In another life | В іншому житті |
| I would be your girl | Я була б твоєю |
| We keep all our promises | Ми б стримали всі обіцянки |
| Be us against the world | Ми були б разом проти всього світу |
| In another life | В іншому житті |
| I would make you stay | Я змусила б тебе залишитись |
| So I don’t have to say | Щоб не довелося казати |
| You were the one that got away | Що ти той, кого я втратила |
| I’m falling for you like dominoes | Я падаю до тебе, мов доміно |
| From the top of the hundredth floor | Наче з сотого поверху вниз |
| Look out below Geronimo | Бережись унизу, я лечу |
| Tryin’ to get behind the closed doors to your soul | Прагну дістатися до зачинених дверей твоєї душі |
| Why’d you have to end the show | Чому ти вирішив завершити цю історію |
| We had such a beautiful plot | Адже сюжет був таким прекрасним |
| There was still more story to go | У нашої історії ще мало бути продовження |
| Now look, I’m not insinuating that | Я не натякаю, що |
| You’re some type of fair weather player | Ти з тих, хто поруч лише у гарну погоду |
| But even if the whole world falls over | Але навіть якщо весь світ перевернеться |
| I wouldn’t be aware of a glacier | Я б цього не помітила |
| I just wanna see you wake up | Я лише хочу побачити, як ти прокидаєшся |
| Doing your hair in the mirror with your makeup | Як поправляєш волосся перед дзеркалом |
| Then, maybe in the next lifetime we could make up | Можливо, у наступному житті ми все виправимо |
| In another life | В іншому житті |
| I would be your girl | Я була б твоєю |
| We keep all our promises | Ми б стримали всі обіцянки |
| Be us against the world | І були б разом проти світу |
| In another life | В іншому житті |
| I would make you stay | Я змусила б тебе залишитись |
| So I don’t have to say | Щоб мені не довелося сказати |
| You were the one that got away | Що ти той, кого я втратила |
