Lana Del Rey – Art Deco (переклад українською)

Lana Del Rey - Art Deco (переклад українською)

Трек з альбому Honeymoon (2015), у якому співачка досліджує гламур нічного життя, культ «крутості» та порожнечу за лаштунками слави. Повільний, кінематографічний біт і холодна естетика 80-х підкреслюють контраст між зовнішнім блиском і внутрішньою самотністю. Пісня часто читається як іронічний коментар до тусовочної культури Лос-Анджелеса та тиску на молодих артистів «відповідати образу».

Club queen on the downtown sceneКоролева клубів у центрі міста
Prowling around at nightБлукаєш нічними вулицями
You’re not mean, you just want to be seenТи не зла, ти просто хочеш, щоб тебе помітили
Want to be wildХочеш бути дикою
A little party never hurt no one, that’s why it’s alrightТрохи вечірок ще нікому не зашкодили, тому це нормально
You want in but you just can’t winТи хочеш увійти в це коло, та ніяк не виходить
So you hang in the lightsТож тримаєшся під світлом софітів
You’re so Art Deco, out on the floorТи така гламурна на танцполі
Shining like gun metal, cold and unsureБлищиш, мов холодний метал, невпевнена й відсторонена
Baby, you’re so ghettoМила, ти така вулична
You’re looking to scoreТи шукаєш вигоди, шанс урвати своє
When they all say helloКоли всі вітаються з тобою
You try to ignore themТи намагаєшся їх не помічати
’Cause you want more (why?)Бо тобі замало (чому?)
You want more (why?)Тобі потрібно більше (чому?)
You want more (why?)Тобі хочеться ще (чому?)
’Cause you want moreБо ти хочеш більшого
Young thing on the downtown sceneМолода зірка міських тусовок
Rolling around at nightКружляєш нічним містом
Got things that have yet to be seenУ тобі є те, чого ще ніхто не бачив
Like you’re rapper’s delightНіби ти — чиєсь солодке відкриття
A little party never hurt no one, that’s why it’s alrightТрохи вечірок не шкодять, тому це нормально
You want in, but you just can’t winТи хочеш пробитися, та не можеш перемогти
So you stay in the lightsТож залишаєшся у світлі прожекторів
A little party never hurt no oneТрохи вечірок ще нікому не зашкодили
So you stay out lateТому ти гуляєш до пізньої ночі
A little party never hurt no oneТрохи вечірок не шкодять нікому
That’s what your friends sayТак кажуть твої друзі
You put your life out on the lineТи ставиш своє життя на кін
You’re crazy all the timeТи завжди на межі безумства
Put your life out on the lineЗнову ризикуєш власним життям
You’re crazy all the timeТи постійно живеш на межі
A little party never hurt no oneТрохи вечірок ще нікому не зашкодили
Not you and meНе тобі й не мені
A little party never hurt no oneТрохи вечірок не шкодять нікому
We were born to be freeМи народилися, щоб бути вільними