Lana Del Rey, Bleachers – Margaret (переклад українською)
Margaret — лірична колаборація Lana Del Rey і гурту Bleachers, що вийшла у 2023 році в альбомі Did You Know That There’s a Tunnel Under Ocean Blvd. Пісня присвячена Маргарет Куоллі, коханій та нинішній дружині фронтмена гурту Джека Антоноффа, і звучить як ніжне освідчення в коханні та прийнятті. Атмосфера треку камерна й тепла, з інді-поповим вайбом Bleachers і меланхолійною поетикою Лани.
| This is a simple song, gonna write it for a friend | Це проста пісня, напишу її для друга |
| My shirt is inside out, I’m messy with the pen | Сорочка навиворіт, я незграбний із пером |
| He met Margaret on our rooftop, she was wearing white | Він зустрів Маргарет на нашому даху, вона була в білому |
| And he was like, “I might be in trouble” | І він подумав: «Здається, я вляпався» |
| He had flashes of the good life | Йому примарилися проблиски щасливого життя |
| He was like, “Should I jump off this building now or do it on the double?” | Він мовив: «Може, стрибнути з цього даху зараз чи двічі?» |
| ’Cause, baby, if your love is in trouble | Бо, кохана, якщо твоє кохання в біді |
| Baby, if your love is in trouble | Кохана, якщо твоє кохання в біді |
| Baby, if your love is in trouble | Кохана, якщо твоє кохання в біді |
| When you know, you know | Коли знаєш, то знаєш |
| When you know, you know | Коли знаєш, то знаєш |
| It kinda makes me laugh, runnin’ down that path | Мене це трохи смішить, бігти тим шляхом |
| When you’re good as gold | Коли ти чистий, мов золото |
| ’Cause when you know, you know | Бо коли знаєш, то знаєш |
| Word to all my friends | Слово всім моїм друзям |
| With their red flags, their white knights | Із їхніми «червоними прапорцями» та «білими лицарями» |
| Their black eyes and their blue lies | З їхніми синцями та холодними брехнями |
| If you’re asking yourself, “How do you know?” | Якщо питаєш себе: «Як це зрозуміти?» |
| Then that’s your answer, the answer is, “No” | То ось відповідь: відповідь «ні» |
| You gotta run, run, run, run like your head’s on fire | Тікай, тікай, тікай, ніби в тебе голова палає |
| Run away like your head is on fire | Утікай, наче тобі пече голову |
| ’Cause, baby, if your love is in trouble | Бо, кохана, якщо твоє кохання в біді |
| Baby, if your love is in trouble | Кохана, якщо твоє кохання в біді |
| Baby, if your love is in trouble | Кохана, якщо твоє кохання в біді |
| When you know, you know | Коли знаєш, то знаєш |
| When you know, you know | Коли знаєш, то знаєш |
| It kinda makes me laugh, runnin’ down that path | Мене це трохи смішить, бігти тим шляхом |
| When you’re good as gold | Коли ти щирий і світлий |
| ’Cause when you know, you know | Бо коли знаєш, то знаєш |
| When you’re old, you’re old | Коли постарієш, то постарієш |
| Like Hollywood and me, the diamond on your ring | Як Голлівуд і я — діамант на твоїй обручці |
| The soul that you bring to the table | Та душа, яку ти приносиш до столу |
| One that makes me sing | Та, що змушує мене співати |
| In a minor key | У мінорі |
| ’Cause when you know, you know | Бо коли знаєш, то знаєш |
| When you know, you know | Коли знаєш, то знаєш |
| So if you don’t know, don’t give up | Тож якщо не знаєш, не здавайся |
| ’Cause you never know what the new day might bring | Бо ніколи не знаєш, що принесе новий день |
| Maybe tomorrow, you’ll know | Можливо, завтра ти знатимеш |
| Maybe tomorrow, you’ll know | Можливо, завтра ти знатимеш |
| Maybe tomorrow, you’ll know | Можливо, завтра ти знатимеш |
| I mean, join the party | Тобто приєднуйся до свята |
| By the way | До речі |
| The party is December 18 | Свято 18 грудня |
| Alright, let’s waltz this out, ’cause | Гаразд, закрутимо це в вальсі, бо |
| ’Cause when you know, you know | Бо коли знаєш, то знаєш |
| And when you’re old, you’re old | А коли старієш — старієш |
| Like Hollywood and me, that diamond on your ring | Як Голлівуд і я — той діамант на твоїй обручці |
| The soul that you bring to the table | Душа, яку ти приносиш до столу |
| One that makes me sing | Та, що змушує мене співати |
| In a minor key | У мінорі |
| Diamond on your ring | Діамант на твоїй обручці |
| ’Cause when you know, you know | Бо коли знаєш, то знаєш |
| When you know, you know | Коли знаєш, то знаєш |
