Lucio Corsi – Volevo Essere Un Duro | Italy Італія Євробачення 2025 | Eurovision 2025
Слідкуйте за Євробаченням 2025 та співайте пісні учасників конкурсу українською мовою. Lucio Corsi – Volevo Essere Un Duro з Італії.
| Volevo essere un duro | Я хотів бути крутим |
| Che non gli importa del futuro | Тим, хто не думає про майбутнє |
| Un robot | Роботом |
| Un lottatore di sumo | Борцем сумо |
| Uno spaccino in fuga da un cane lupo | Наркодилером, що тікає від вовкодава |
| Alla stazione di Bolo | На станції в Болоньї |
| Una gallina dalle uova d’oro | Куркою, що несе золоті яйця |
| Però non sono nessuno | Але я — ніхто |
| Non sono nato con la faccia da duro | Я не народився з обличчям крутого |
| Ho anche paura del buio | Я навіть боюся темряви |
| Se faccio a botte le prendo | Якщо б’юся — отримую |
| Così mi truccano gli occhi di nero | Тому мені фарбують очі в чорне |
| Ma non ho mai perso tempo | Але я ніколи не гаяв часу |
| È lui che mi ha lasciato indietro | Це він залишив мене позаду |
| Vivere la vita | Жити життя — |
| È un gioco da ragazzi | Це гра для дітей |
| Me lo diceva mamma ed io | Так казала мені мама, а я |
| Cadevo giù dagli alberi | Падав з дерев |
| Quanto è duro il mondo | Який жорстокий світ |
| Per quelli normali | Для звичайних людей |
| Che hanno poco amore intorno | У яких мало любові довкола |
| O troppo sole negli occhiali | Або занадто багато сонця в окулярах |
| Volevo essere un duro | Я хотів бути крутим |
| Che non gli importa del futuro no | Тим, хто не думає про майбутнє, ні |
| Un robot | Роботом |
| Medaglia d’oro di sputo | Золотою медаллю зі плювання |
| Lo scippatore che t’aspetta nel buio | Злодюжкою, що чекає тебе в темряві |
| Il Re di Porta Portese | Королем Порта Портезе |
| La gazza ladra che ti ruba la fede | Сорокою, що краде твою обручку |
| Vivere la vita | Жити життя — |
| È un gioco da ragazzi | Це гра для дітей |
| Me lo diceva mamma ed io | Так казала мені мама, а я |
| Cadevo giù dagli alberi | Падав з дерев |
| Quanto è duro il mondo | Який жорстокий світ |
| Per quelli normali | Для звичайних людей |
| Che hanno poco amore intorno | У яких мало любові довкола |
| O troppo sole negli occhiali | Або занадто багато сонця в окулярах |
| Volevo essere un duro | Я хотів бути крутим |
| Però non sono nessuno | Але я — ніхто |
| Cintura bianca di Judo | Білий пояс з дзюдо |
| Invece che una stella uno starnuto | Замість зірки — чхання |
| I girasoli con gli occhiali mi hanno detto | Соняшники в окулярах сказали мені: |
| “Stai attento alla luce” | «Обережно зі світлом» |
| E che le lune senza buche | І що місяці без кратерів — |
| Sono fregature | Це підступ |
| E che in fondo è inutile fuggire | І що врешті-решт марно тікати |
| Dalle tue paure | Від своїх страхів |
| Vivere la vita è un gioco da ragazzi | Жити життя — це гра для дітей |
| Io | Я |
| Io volevo essere un duro | Я хотів бути крутим |
| Però non sono nessuno | Але я — ніхто |
| Non sono altro che Lucio | Я — просто Лучо |
| Non sono altro che Lucio | Я — просто Лучо |
