МУЗ|ФІЛ: розбір текстів популярних пісень

Випуск 10. Вірші та Київ
«МУЗ|ФІЛ» — розмови про популярні українські пісні й огріхи в текстах.
Ми прагнемо не критикувати, а пропонуємо варіанти покращення текстів. Щоразу до нашого випуску потрапляють дві пісні. Сьогодні поговоримо про наголоси й кличний відмінок.
Tayanna «Океан»
Співачка з потужним голосом, медитативним світоглядом та музикою, яка надихає, зігріває й підтримує. За це ми вдячні Таяні, що створює для нас світлу музику. Проте в її творчості часом трапляються огріхи. Й сьогодні хочемо звернути увагу на одну з пісень:
«І як би важко не було на душі,
Я кожен вечір лиш тобі
Пишу віршІ».
Коментар філологині: в українській мові наголос рухомий — неможливо наголошувати всі слова за якоюсь єдиною «схемою». Через те в мовленні багатьох людей часом трапляються орфоепічні помилки. Більш того, люди часто запамʼятовують слова й наголоси саме з пісень — тексти, покладені на музику й безліч разів переслухані, надовго затримуються в памʼяті.
Коментар письменника: щоб легко запам’ятати правильний (і єдиний!) наголос у слові «вІрші», ось вам такий віршик:
Бувають кращі, бувають гірші.
Але з незмінним наголосом — вІрші.
А пісню змінювати не буду. Бо не лише Tayanna слово «вірші» наголошує неправильно. І всі ніби й знають, що слово «люблЮ» має єдиний наголос на останньому складі, а невтомно багато років підспівують Олександру Пономарьову: «Я лЮблю тільки тебе».
Нікіта Кісельов «Київ»
«Композитор, який співає», — як каже сам про себе виконавець, дійсно пише гарну музику й створює чудові пісні. Але в них трапляються деякі неточності. І в пісні «Київ» зокрема:
«Тут втомлені мости,
Тут розбивають мрії,
Та як тебе, скажи,
Не любити, Київ?
Любов тут не знайти,
І рано вечоріє,
Та як тебе, скажи,
Не любити, Київ?»
Коментар філологині: «Як тебе не любити, Києве мій!» — рядки чи не найвідомішої пісні про Київ нагадують нам про те, що у звертаннях слід уживати кличний відмінок. Ще й коли до Києва звертаєшся, як до людини.
Коментар письменника: кличний відмінок не ламає структури пісні:
Тут втомлені мости,
Тут розбивають мрії.
Та як тебе, скажи,
Не любити, Києве?
Любов тут не знайти.
І рано вечоріє.
Та як тебе, скажи
Не любити, Києве?
Дякуємо, що піклуєтеся про українську мову разом із нами! А співакам та співачкам маленька рекомендація: не соромтеся зазирати в словники чи звертатися по консультації до філологів та письменників.
Ангеліна Олійник,
філологиня, редакторка;
Олександр Козинець,
письменник, викладач.