Natural – Imagine Dragons – Справжній (переклад українською)
Мій дім міцно стоїть (с)
Виконавець: Imagine Dragons
Переклад: Ірина Удоденко
| Will you hold the line | Чи втримаєш ти стрій, |
| When every one of them has given up and given in? Tell me | Коли кожен з них здасться чи відступить? Скажи мені |
| In this house of mine | В моєму домі |
| Nothing ever comes without a consequence or cost, tell me | Нічого не трапляється без наслідків чи розплати, скажи мені |
| Will the stars align? | Чи вишукуються зірки? |
| Will heaven step in? Will it save us from our sin, will it? | Чи заступляться небеса? Чи врятує це від нашого гріха? |
| ‘Cause this house of mine stands strong | Все-таки мій дім міцно стоїть. |
| That’s the price you pay | Це та ціна, яку ти платиш |
| Leave behind your heart and cast away | Залиш позаду та відкинь |
| Just another product of today | Ще один результат минувшого дня |
| Rather be the hunter than the prey | Краще бути мисливцем, аніж здобиччю. |
| And you’re standing on the edge face up | І ти стоїш на краю прірви, дивлячись угору, |
| ‘Cause you’re a natural | Бо ти справжній |
| A beating heart of stone | Б’ється серце з каменю |
| You gotta be so cold | Ти маєш бути холодним |
| To make it in this world | Щоб досягти чогось у цьому світі |
| Yeah, you’re a natural | Так, ти справжній |
| Living your life cutthroat | Живучи своїм життям |
| You gotta be so cold | Ти маєш бути холодним |
| Yeah, you’re a natural | Так, ти справжній. |
| Will somebody | Хто-небудь |
| Let me see the light within the dark trees shadowing? | Дайте мені побачити світло за темними тінями дерев |
| What’s happening? | Що відбувається? |
| Looking through the glass find the wrong within the past knowing | Крізь скло я бачу помилки, які скоїв у минулому |
| Oh, we are the youth | О, ми молоді. |
| Call out to the beast, not a word without the peace, facing | Кличте звіра, ми не говоримо про мир, дивимося в обличчя |
| A bit of the truth, the truth | Лише частині правди, правди. |
| That’s the price you pay | Це та ціна, яку ти платиш |
| Leave behind your heart and cast away | Залиш позаду та відкинь |
| Just another product of today | Ще один результат минувшого дня |
| Rather be the hunter than the prey | Краще бути мисливцем, аніж здобиччю. |
| And you’re standing on the edge face up | І ти стоїш на краю прірви, дивлячись угору, |
| ‘Cause you’re a natural | Бо ти справжній |
| A beating heart of stone | Б’ється серце з каменю |
| You gotta be so cold | Ти маєш бути холодним |
| To make it in this world | Щоб досягти чогось у цьому світі |
| Yeah, you’re a natural | Так, ти справжній |
| Living your life cutthroat | Живучи своїм життям |
| You gotta be so cold | Ти маєш бути холодним |
| Yeah, you’re a natural | Так, ти справжній. |
| Deep inside me, I’m fading to black, I’m fading | Глибоко всередині я падаю в темряву, я втрачаю сили |
| Took an oath by the blood on my hand, won’t break it | Я поклявся кров’ю на моїй руках і не порушу клятву |
| I can taste it, the end is upon us, I swear | Я це відчуваю, кінець вже настигає, я клянуся |
| Gonna make it | Я впораюся |
| I’m gonna make it | Я впораюся з цим |
| Natural | Справжній |
| A beating heart of stone | Б’ється серце з каменю |
| You gotta be so cold | Ти маєш бути холодним |
| To make it in this world | Щоб досягти чогось у цьому світі |
| Yeah, you’re a natural | Так, ти справжній |
| Living your life cutthroat | Живучи своїм життям |
| You gotta be so cold | Ти маєш бути холодним |
| Yeah, you’re a natural | Так, ти справжній. |
| Natural | Справжній |
| Yeah, you’re a natural | Так, ти справжній |
