Post Malone, Ozzy Osbourne, Travis Scott – Take What You Want (переклад українською)
«Take What You Want» — пісня американського співака Поста Малоуна за участю британського співака Оззі Осборна та американського репера Тревіса Скотта.
| Oh, yeah | О, так |
| I feel you crumble in my arms down to your heart of stone | Я відчуваю, як ти розсипаєшся в моїх обіймах, до самого кам’яного серця |
| You bled me dry just like the tears you never show | Ти висушила мене, як і сльози, які ніколи не показуєш |
| Why don’t you take what you want from me? | Чому б тобі не взяти те, що хочеш від мене? |
| Take what you need from me | Візьми те, що тобі потрібно від мене |
| Take what you want and go | Візьми, що хочеш — і йди |
| Why don’t you take what you want from me? | Чому б тобі не взяти те, що хочеш від мене? |
| Take what you need from me | Візьми те, що тобі потрібно від мене |
| Take what you want and go | Візьми, що хочеш — і йди |
| I never needed anything from you | Я ніколи нічого не потребував від тебе |
| And all I ever asked was for the truth | І все, про що я коли-небудь просив — це правда |
| You showed your tongue and it was forked in two | Ти показала свій язик, і він був роздвоєний |
| Your venom was lethal, I almost believed you | Твоя отрута була смертельною, я майже повірив тобі |
| Yeah, you preyed on my every mistake | Так, ти полювала на кожну мою помилку |
| Waited on me to break, held me under hopin’ I would drown | Чекала, коли я зламаюсь, тримала мене під водою, сподіваючись, що я потону |
| Like a plague, I was wasting away | Немов чума, я марнів |
| Tryna find my way out, find my way out | Намагаючись знайти вихід, знайти свій шлях |
| And it finally came the day | І нарешті настав день |
| I start giving my heart away | Коли я почав віддавати своє серце |
| For Heaven’s sakes, my bones will break | Заради Бога, мої кістки можуть зламатися |
| But you never own my soul, no | Але ти ніколи не заволодієш моєю душею, ні |
| I feel you crumble in my arms down to your heart of stone | Я відчуваю, як ти розсипаєшся в моїх обіймах, до самого кам’яного серця |
| You bled me dry just like the tears you never show | Ти висушила мене, як і сльози, які ніколи не показуєш |
| Why don’t you take what you want from me? | Чому б тобі не взяти те, що хочеш від мене? |
| Take what you need from me | Візьми те, що тобі потрібно від мене |
| Take what you want and go | Візьми, що хочеш — і йди |
| Why don’t you take what you want from me? | Чому б тобі не взяти те, що хочеш від мене? |
| Take what you need from me | Візьми те, що тобі потрібно від мене |
| Take what you want and go | Візьми, що хочеш — і йди |
| I took them stones you threw, made chains for the crew (ice) | Я взяв ті камені, що ти кидала, і зробив ланцюги для своєї команди (лід) |
| I brought up 10 hoes, this coupe only made for two (yes, sir) | Я привів десять дівчат, але цей кабріолет лише на двох (так, сер) |
| They all ran through it, it ain’t nothing left to do | Вони всі пройшли через це, і вже нічого більше робити |
| I need some more reasons to live out this evening (straight up) | Мені потрібні ще причини прожити цей вечір (чесно) |
| I’ve been sippin’ forever and just taking whatever | Я пив без кінця і брав усе, що було |
| Hoping, thinking whenever you’ll be back around | Сподіваючись, думаючи, що колись ти повернешся |
| Let’s go our ways, whichever | Давай підемо кожен своєю дорогою, якою б вона не була |
| You say how is however long | Ти кажеш — як завгодно довго |
| Cause you know I’ll never be alone | Бо ти знаєш, що я ніколи не буду сам |
| Love (love, yeah) | Кохання (кохання, так) |
| Shorty gon’ back | Дівчина повернеться |
| Need it on sight | Мені потрібно це негайно |
| Crack it all back | Знову розпочати |
| Give her that pipe | Дати їй це задоволення |
| All of my gang | Вся моя команда |
| Shawty went bad | Дівчина стала поганою |
| I feel you crumble in my arms down to your heart of stone | Я відчуваю, як ти розсипаєшся в моїх обіймах, до самого кам’яного серця |
| You bled me dry just like the tears you never show | Ти висушила мене, як і сльози, які ніколи не показуєш |
| Why don’t you take what you want from me | Чому б тобі не взяти те, що хочеш від мене |
| Take what you need from me | Візьми те, що тобі потрібно від мене |
| Take what you want and go | Візьми, що хочеш — і йди |
| Why don’t you take what you want from me | Чому б тобі не взяти те, що хочеш від мене |
| Take what you need from me | Візьми те, що тобі потрібно від мене |
| Take what you want and go | Візьми, що хочеш — і йди |
| Take it all away | Забери все |
| Why don’t you (take what you want, take what you need) | Чому б тобі не… (візьми, що хочеш, візьми, що потрібно) |
| Take what you need from me, yeah | Візьми, що тобі потрібно від мене, так |
| (Take what you want) why don’t you (take what you need?) | (Візьми, що хочеш) чому б тобі не… (візьми, що тобі потрібно?) |
| (What you need, yeah) | (Що тобі потрібно, так) |
