The Weeknd — Dancing In The Flames (переклад українською мовою)
«Dancing In The Flames» втілює ідею пристрасного кохання, яке витримує ризики та хаос. Повторювані образи водіння, аварії та полум’я символізують непередбачуваний і часто небезпечний шлях глибокого романтичного зв’язку.
Traffic dies while we are racing home | Дороги завмирають, поки ми мчимо додому. |
Melted lights cover the open road | Тануть вогні, вкриваючи відкриту трасу. |
I hope we make it, ’cause I’ve been chasin’ | Сподіваюся, ми встигнемо, бо я переслідував. |
Another odyssey, oh | Ще одну одіссею, о. |
I can’t wait to see your face | Не можу дочекатися, щоб побачити твоє обличчя. |
Crash when we’re switchin’ lanes | Руйнуємось, коли змінюємо смуги. |
My love’s beyond the pain | Моя любов поза болем. |
But if I miss the brake | Але якщо пропущу гальма — |
We’re dancin’ in the flames | Ми будемо танцювати у вогні. |
It’s indescribable | Це неможливо описати. |
Ooh, yeah | О, так. |
“The world can’t heal”, they say on the radio (Oh, no) | Світ не може зцілитися, кажуть по радіо, (О, ні). |
So grab the wheel, want you to be in control | Тож візьми кермо, я хочу, щоб ти взяла під контроль. |
We’re dodgin’ headlights and you say, “Hold tight” | Ми оминаємо фари, а ти кажеш: “Тримайся міцніше”. |
Another odyssey, oh (Hey) | Ще одна одіссея, о. (Гей) |
I can’t wait to see your face | Не можу дочекатися, щоб побачити твоє обличчя. |
Crash when we’re switchin’ lanes | Руйнуємось, коли змінюємо смуги. |
My love’s beyond the pain | Моя любов поза болем. |
But if I miss the brake | Але якщо пропущу гальма — |
We’re dancin’ in the flames | Ми будемо танцювати у вогні. |
It’s indescribable | Це неможливо описати. |
Ooh (Indescribable), oh | О, (Неможливо описати), о, |
Ooh | О. |
Everything’s faded, we barely made it | Все зникає, ми ледь вижили, |
The fire’s ragin’, but you’re still beautiful | Вогонь вирує, але ти все ще прекрасна. |
And it’s amazin’, ’cause I can taste it | І це дивовижно, бо я можу це відчути, |
Our final odyssey, ooh | Наша остання одіссея, о. |
I can’t (I can’t) wait to see your face (Wait, ha) | Я не можу (Не можу) дочекатися, щоб побачити твоє обличчя (Дочекатися, ха) |
Crash when we’re switchin’ lanes | Руйнуємось, коли змінюємо смуги. |
My love’s beyond the pain (Hey) | Моя любов поза болем (Гей), |
But if I miss the brake | Але якщо пропущу гальма — |
We’re dancin’ in the flames (Dancin’ in the flames) | Ми будемо танцювати у вогні (Танцювати у вогні). |
So, just have faith (Just have faith in me, baby) | Тож просто вір (Просто вір у мене, мила), |
We’ll never be the same (We’ll never, we’ll never be the same, hey) | Ми більше не будемо тими ж (Ми ніколи, ми більше не будемо тими ж, гей). |
It’s indescribable | Це неможливо описати. |
Ooh (Indescribable) | О, (Неможливо описати), |
Oh, hey | О, гей. |
Ooh (Indescribable) | О, (Неможливо описати). |