Trippie Redd, Diplo – Wish (переклад українською)

Trippie Redd, Diplo - Wish (переклад українською)

“Wish” — спільний трек американського репера Trippie Redd та продюсера Diplo, випущений у 2023 році. Пісня поєднує емоційний вокал Trippie Redd із сучасним електронно-хіпхоп продакшном Diplo, зосереджуючись на темах внутрішньої спустошеності, бажань і втечі від реальності. Композиція вирізняється мінімалістичним звучанням і меланхолійним настроєм, що підкреслює її сповідальний характер.

OohОх
Baby, what you wishin’ for?Кохана, про що ти мрієш?
Maybe you should wish it moreМожливо, варто бажати цього сильніше
Maybe the world is yoursМожливо, увесь світ твій
Maybe when it rains it poursМожливо, коли дощить, то злива
(Keep on wishin’)(Продовжуй мріяти)
I don’t know how to wish anymoreЯ вже не знаю, як правильно мріяти
(Keep on wishin’)(Продовжуй мріяти)
I don’t know how to wish anymoreЯ більше не знаю, як загадувати бажання
Or do I?А може, все ж знаю?
Wish you’d get out my face, might go MIAХотів би, щоб ти зникла з мого поля зору, можу просто пропасти
Might just blow my brain, I’d be Kurt CobainМоже зірвати дах як у Курта Кобейна
I can’t feel my faceЯ нічого не відчуваю
I can’t feel my faceЯ не відчуваю свого обличчя
I can’t feel my faceЯ зовсім заціпенілий
I can’t feel my faceЯ втрачаю відчуття
I wish you will find your chillХотів би, щоб ти знайшла спокій
’Cause Lord knows this shit get realБо Бог знає, все це стає надто реальним
And for this price, you know you’d killЗа таку ціну ти знаєш, убивають
Man it’s big brack, you know the dealЦе великі гроші, ти знаєш правила
Man it’s big slatt, you know the dealЦе великий ризик , ти все розумієш
Draco a big dragon, fire hell«Драко», мов дракон, пекельний вогонь
Can’t save me, man, save yourselfМене не врятуєш, рятуй себе
’Cause I do not need no helpБо допомоги мені не треба
Keep on wishin’Продовжуй мріяти
Keep on wishin’Продовжуй загадувати бажання
Keep on wishin’Не зупиняйся
(Ooh-oh, oh-ah)(О-о, о-ах)
OohОх
Baby, what you wishin’ for?Кохана, чого ти бажаєш?
Maybe you should wish it moreМожливо, варто хотіти сильніше
Maybe the world is yoursМожливо, світ належить тобі
Maybe when it rains it poursМожливо, дощ приносить зливу
(Keep on wishin’)(Продовжуй мріяти)
I don’t know how to wish anymoreЯ вже не знаю, як мріяти
(Keep on wishin’)(Продовжуй мріяти)
I don’t know how to wish anymoreЯ більше не вмію загадувати бажання
Or do I?Чи, може, все ж умію?
Wish you’d get out my face, might go MIAХотів би, щоб ти зникла, я й сам можу зникнути
Might just blow my brain, I’d be Kurt CobainМоже розірвати свідомість як у Кобейна
I can’t feel my faceЯ нічого не відчуваю
I can’t feel my faceЯ онімілий
I can’t feel my faceЯ втратив відчуття
I can’t feel my faceЯ більше не відчуваю себе
OohОх
Baby, what you wishin’ for?Кохана, про що ти мрієш?
Maybe you should wish it moreМожливо, бажай цього сильніше
Maybe the world is yoursМожливо, весь світ твій
Maybe when it rains it poursМожливо, коли дощить, то це злива
(Keep on wishin’)(Продовжуй мріяти)
I don’t know how to wish anymoreЯ вже не знаю, як мріяти
(Keep on wishin’)(Продовжуй мріяти)
I don’t know how to wish anymoreЯ більше не вмію загадувати бажання
Or do I?А може, все ж таки вмію?