Malik Harris – Rockstars (Німеччина) – Євробачення 2022 переклад українською

Malik Harris - Rockstars (Німеччина) - Євробачення 2022 переклад українською

Malik Harris - Rockstars (Німеччина) - Євробачення 2022 переклад українською

Виконавець: Malik Harris
Автор перекладу: Alina

Look where we areПодивіться, де ми
We used to be the rockstarsРаніше ми були рок-зірками
Who never thought of no harmЯкі ніколи не думали про шкоду
Til this thing we call life stopped gleamingПоки те, що ми називаємо життям, не перестало блищати
I wish there was a way to go back dreamingЯ хотів би, щоб був шлях, щоб повернутися, мріючи
Remembering gets so hardЗапам’ятати стає так важко
When time is moving so fastКоли час летить так швидко
Wish there was a way to know that we’re inХотілося б, щоб був спосіб дізнатися, що ми тут
The good old days before we all just leave ’emСтарі добрі часи раніше, ми всі їх просто покидаємо
I tried getting rid of the painЯ намагався позбутися болю
I tried to make it go away, but it probably won’t changeЯ намагався змусити це зникнути, але це, мабуть, не зміниться
Always thinking ’bout my own worriesЗавжди думаю про свої турботи
Remember back when we had no worries?Пам’ятаєте, коли у нас не було турбот?
Now life just ain’t hitting the sameТепер життя просто не так
I sit and miss and reminisce about innocent old daysЯ сиджу, сумую і згадую невинні старі часи
When I was afraid of nobodyКоли я нікого не боявся
Now I’m afraid of being a nobodyТепер я боюся бути ніким
Don’t wanna leave my bedНе хочу залишати моє ліжко
I’ll just stay and never get it togetherЯ просто залишуся і ніколи не збираюся
Cause the voices in my headБо голоси в моїй голові
They keep saying it’ll never get betterВони постійно кажуть, що краще ніколи не стане
Look where we areПодивіться, де ми
We used to be the rockstarsРаніше ми були рок-зірками
Who never thought of no harmЯкі ніколи не думали про шкоду
Til this thing we call life stopped gleamingПоки те, що ми називаємо життям, не перестало блищати
I wish there was a way to go back dreamingЯ хотів би, щоб був шлях, щоб повернутися, мріючи
Remembering gets so hardЗапам’ятати стає так важко
When time is moving so fastКоли час летить так швидко
Wish there was a way to know that we’re inХотілося б, щоб був спосіб дізнатися, що ми тут
The good old days before we all just leave ’emСтарі добрі часи раніше, ми всі їх просто покидаємо
Sometimes I got this kinda sting that’s right inside my chestІноді я відчував це своєрідне жало, яке прямо в грудях
Its only purpose is convincing me that I’m a messЄдина його мета – переконати мене, що я бездар
And even though it’s always been an uninvited guestІ хоча це завжди був непроханий гість
It finds a way in nonethelessТим не менш, воно знаходить шлях
Wish I could change my addressЯ б міг змінити свою адресу
And you knowІ ти знаєш
Just be somebody else for a couple of daysПросто будь кимось іншим на пару днів
Although I’m pretty sure we all feel the same kinda wayХоча я впевнений, що ми всі відчуваємо те саме
Cause if you think about itБо якщо подумати
Aren’t we all set in a placeХіба ми не всі на місці
Where we look back at better daysДе ми озираємося на кращі дні
And wish they weren’t so far away?І хотілося б, щоб вони були не так далеко?
I wish that I could just go back and be the way I wasЯ б хотів, щоб я міг просто повернутися і бути таким, яким я був
I wish I’d still not give a damn ’bout how I come acrossЯ б хотів, щоб мені все одно було байдуже, як я зустрівся
I wish the way I saw myself had never gotten lostЯ хотів би, щоб те, як я бачив себе, ніколи не губилося
In all the worries, all the thoughts, overthinking all the partsУ всіх турботах, у всіх думках, надто обдумуючи всі частини
So exhausted, always caught up inside my doubts and flawsТакий виснажений, завжди захоплений своїми сумнівами та недоліками
And I’ma count them allІ я порахую їх усіх
Somebody catch me, I’m ’bout to fallХтось зловить мене, я ось-ось впаду
Yeah, I’m ’bout to fallТак, я ось-ось впаду
Can we press pause?Можемо натиснути паузу?
Or do a restartАбо перезавантажимо
And be who we are?І бути тими, ким ми є?
We used to be the rockstarsПодивіться, де ми раніше ми були рок-зірками
Who never thought of no harmЯкі ніколи не думали про шкоду
Til this thing we call life stopped gleamingПоки те, що ми називаємо життям, не перестало блищати
I wish there was a way to go back dreamingЯ хотів би, щоб був шлях, щоб повернутися, мріючи
Remembering gets so hardЗапам’ятати стає так важко
When time is moving so fastКоли час летить так швидко
Wish there was a way to know that we’re inХотілося б, щоб був спосіб дізнатися, що ми тут
The good old days before we all just leave ’emСтарі добрі часи раніше, ми всі їх просто покидаємо
Didn’t we?Чи не так?
(We used to be the rockstars)(Раніше ми були рок-зірками)
Didn’t we?Чи не так?
(We used to be the rockstars)(Раніше ми були рок-зірками)
(We used to be the rockstars)(Раніше ми були рок-зірками)
Remembering gets so hardЗапам’ятати стає так важко
When time is moving so fastКоли час летить так швидко
Wish there was a way to know that we’re inХотілося б, щоб був спосіб дізнатися, що ми тут
The good old days before we all just leave ’emСтарі добрі часи раніше, ми всі їх просто покидаємо