Tiësto & Tate McRae — 10:35 — Тієсто, Тейт Макрей — 10:35 (переклад українською)
Автори: Tijs Verwest, Scott Harris, Amy Allen, Peter Rycroft, Tate McRae, Ryan Tedder.
| All I know it’s 10:35 | Все, що я знаю, це 10:35 |
| And I can feel your arms around me | І хочу відчувати як ти обіймаєш мене |
| Let ’em drown me | Дай мені зануритися |
| All I know it’s 10:35 | Все, що я знаю, це 10:35 |
| And I’m thanking, thanking God you found me | І я дякую, дякую Богу, що ти знайшов мене |
| That you found me | Що ти знайшов мене |
| Everyday, I go places in my head | Щодня я блукаю подумки різними місцями |
| Darker thoughts are harder now | Темні думки тепер складніші |
| They look like monsters under my bed | Вони схожі на монстрів під моїм ліжком |
| And every time, it’s like a rocket through my chest | І кожного разу, це ніби ракета в грудях |
| The TV make you thin | Телевізор знищує |
| the whole world’s about to end | весь світ ось-ось розвалиться |
| I don’t know where this night is goin’ (goin’) | Я не знаю, куди приведе ця ніч (прямує) |
| But I know that you and | Але я знаю, що ми |
| me got somethin’ (somethin’) | з тобою щось отримаємо (щось) |
| So many things that I’m afraid of (afraid of) | Так багато речей, яких я боюся (боюся) |
| But right now I ain’t scared of nothin’ | Але зараз я нічого не боюся |
| (‘Cause all I know is) | (Тому, що все, що я знаю, це) |
| Cause all I know it’s 10:35 | Тому, що все, що я знаю, це 10:35 |
| And I can feel your arms around me | І я відчуваю твої руки навколо мене |
| Let ’em drown me | Дай їм мене втопити |
| All I know it’s 10:35 | Все, що я знаю, це 10:35 |
| And I’m thanking, thanking God you found me | І я дякую, дякую Богу, що ти знайшов мене |
| That you found me | Що ти знайшов мене |
| So don’t you worry | Тож не хвилюйся |
| About tomorrow | Про завтра |
| Don’t you worry Just pass the bottle | Не хвилюйтеся, просто передай пляшку |
| All I know it’s 10:35 | Все, що я знаю, це 10:35 |
| And I can feel your arms around me | І хочу відчувати як ти обіймаєш мене |
| Let ’em drown me | Дай мені зануритися |
| Every night, I go places in my dreams | Щоночі я мандрую у своїх снах |
| So many never-ending alleyways | Там так багато нескінченних провулків |
| I don’t know what it means | Я не знаю, що це означає |
| But this is it | Але все одно |
| I know the sun will wake me up | Я знаю, сонце мене розбудить |
| Tell me I’d be dumb to not get what I want | Скажи мені, що я була б дурна, якби не отримала те, що хочу |
| I don’t know where this night is goin’ (goin’) | Я не знаю, куди приведе ця ніч (прямує) |
| But I know that you and me got somethin’ | Але я знаю, що ми з тобою щось отримаємо |
| So many things that I’m afraid of | Так багато речей, яких я боюся |
| But right now I ain’t scared of nothin’ | Але зараз я нічого не боюся |
| (‘Cause all I know is) | (Тому що все, що я знаю, це) |
| (All I know is, all I-, all I-) | (Все, що я знаю, це все я-, все я-) |
| Cause all I know it’s 10:35 | Тому що все, що я знаю, це 10:35 |
| And I can feel your arms around me | І я відчуваю твої руки навколо мене |
| Let ’em drown me | Нехай мене втоплять |
| All I know it’s 10:35 | Все, що я знаю, це 10:35 |
| And I’m thanking, thanking God you found me | І я дякую, дякую Богу, що ти знайшов мене |
| That you found me | Що ти знайшов мене |
| So don’t you worry | Тож не хвилюйся |
| About tomorrow | Про завтра |
| Don’t you worry Just pass the bottle | Не хвилюйся, просто передай пляшку |
| All I know it’s 10:35 | Все, що я знаю, це 10:35 |
| And I can feel your arms around me | І хочу відчувати як ти обіймаєш мене |
| Let ’em drown me (uh-oh, oh) | Дай мені зануритися (у-у-у-у) |
| It’s 10:35 (ooh-oh) | Зараз 10:35 (ой-ой) |
| 10:35 (uh-oh, oh) | 10:35 (ой-ой, ой) |
| Know it’s 10:35 (uh-oh, oh) | Знай, зараз 10:35 (у-у-у-у) |
