KATSEYE – Gabriela (переклад українською)
 
                “Gabriela” – сингл американсько-глобальної гьорл-групи KATSEYE, випущений 20 червня 2025 року. Композиція поєднує pop-R&B із латиноамериканськими мотивами, має вбудований іспанський місток і присвячена темі ревнощів, суперництва та прагнення зберегти стосунки перед лицем спокуси. Відео до пісні стилізоване під теленовелу з кінематографічною постановкою.
| Hot like a bullet, flying too fast, I couldn’t catch it | Гаряча, як куля, летить так швидко, що не впіймати | 
| Heart in the casket | Моє серце ніби в домовині | 
| You always knew it, the starring role, the main attraction | Ти завжди знала, головна роль, уся увага на тобі | 
| Got cameras flashing | Камери миготять | 
| Like, ooh | Немов: оу… | 
| You got everybody’s eyes undressing you, and I see it too | Всі погляди тебе роздягають,і я це теж бачу | 
| Yeah, ooh | Так, оу… | 
| You could have anyone else you wanted to, I’m begging you | Ти можеш мати будь-кого, кого забажаєш, але я благаю тебе | 
| Hands off, Gabriela, Gabriela | Руки геть, Ґабрієло, Ґабрієло | 
| Hands off, Gabriela-la-la | Руки геть, Ґабрієло-ла-ла | 
| Back off of my fella, Gabriela | Відійди від мого хлопця, Ґабрієло | 
| Back off, Gabriela-la-la | Відійди, Ґабрієло-ла-ла | 
| ’Cause, ooh | Бо, ох… | 
| You could have anyone else you wanted to, I’m begging you | Ти могла б мати будь-кого, прошу тебе | 
| Hands off, Gabriela, Gabriela | Руки геть, Ґабрієло, Ґабрієло | 
| Hands off, Gabriela-la-la, la-la-la-la | Руки геть, Ґабрієло-ла-ла, ла-ла-ла-ла | 
| Skin amaretto, I bet you taste just like the summer | Шкіра кольору амаретто, певно, на смак ти як саме літо | 
| Under the covers | Під ковдрою | 
| Me in the middle, overprotective of my lover | Я між вами, надто ревную свого коханого | 
| You make me wonder | Ти змушуєш мене сумніватися | 
| Like, ooh | Немов: оу… | 
| If you made all of these fantasies come true, what would you do? | А якби всі твої мрії здійснились, що б ти зробила тоді? | 
| Yeah, ooh | Так, оу… | 
| You could have anyone else you wanted to, but I’m begging you | Ти можеш мати будь-кого, але я прошу тебе | 
| Hands off, Gabriela, Gabriela | Руки геть, Ґабрієло, Ґабрієло | 
| Hands off, Gabriela-la-la | Руки геть, Ґабрієло-ла-ла | 
| Back off of my fella, Gabriela | Відступи від мого хлопця, Ґабрієло | 
| Back off, Gabriela-la-la | Відступи, Ґабрієло-ла-ла | 
| ’Cause, ooh | Бо, ох… | 
| You could have anyone else you wanted to, I’m begging you | Ти могла б мати будь-кого, прошу тебе | 
| Él llegó conmigo y conmigo se va | Він прийшов зі мною, і зі мною піде | 
| Sus ojos son mío’, eso no va a cambiar | Його очі належать мені, і це не зміниться | 
| Me quiere a mí y no importan las demás | Він кохає мене, а решта не має значення | 
| No, no, no, no, no, no, no, no, no | Ні, ні, ні, не має | 
| Hands off, Gabriela, Gabriela | Руки геть, Ґабрієло, Ґабрієло | 
| Hands off, Gabriela-la-la | Руки геть, Ґабрієло-ла-ла | 
| Back off of my fella, Gabriela | Не чіпай мого хлопця, Ґабрієло | 
| Back off, Gabriela-la-la | Відступи, Ґабрієло-ла-ла | 
| ’Cause, ooh, you could have anyone else you wanted to | Бо, ох, ти можеш мати будь-кого, кого забажаєш | 
| I’m begging you | Я благаю тебе | 
| Hands off, Gabriela, Gabriela | Руки геть, Ґабрієло, Ґабрієло | 
| Hands off, Gabriela-la-la, la-la-la-la | Руки геть, Ґабрієло-ла-ла, ла-ла-ла-ла | 

 
                       
                       
                       
                       
                      