ABBA – Happy New Year (переклад українською)

ABBA - Happy New Year (переклад українською)

Happy New Year — новорічна пісня шведського гурту ABBA, випущена у 1980 році в альбомі Super Trouper. Композиція вирізняється меланхолійним настроєм і філософським текстом: за святковою формою вона приховує роздуми про надію, втрати та майбутнє людства. З роками Happy New Year стала однією з найвпізнаваніших новорічних пісень у світі та традиційно звучить наприкінці кожного року.

No more champagneШампанського більше нема
And the fireworks are throughІ феєрверки вже відлунали
Here we are, me and youОсь ми, ти і я
Feeling lost and feeling blueРозгублені й сумні
It’s the end of the partyСвято закінчилося
And the morning seems so greyА ранок здається таким сірим
So unlike yesterdayЗовсім не схожим на вчора
Now’s the time for us to sayТепер час нам сказати
Happy New Year, Happy New YearЗ Новим роком, з Новим роком
May we all have a vision now and thenХай у кожного з нас інколи буде бачення
Of a world where every neighbour is a friendСвіту, де кожен сусід — друг
Happy New Year, Happy New YearЗ Новим роком, з Новим роком
May we all have our hopes, our will to tryХай у нас буде надія й сила намагатися
If we don’t, we might as well lay down and dieБо без цього нам залишається тільки здатися
You and IТи і я
Sometimes I seeІнколи я бачу
How the brave new world arrivesЯк приходить сміливий новий світ
And I see how it thrivesІ як він розквітає
In the ashes of our livesНа попелі наших життів
Oh yes, man is a foolО так, людина дурна
And he thinks he’ll be okayІ вірить, що з нею все буде гаразд
Dragging on, feet of clayТягнеться далі на глиняних ногах
Never knowing he’s astrayНе усвідомлюючи, що збилася зі шляху
Keeps on going anywayАле все одно продовжує йти
Happy New Year, Happy New YearЗ Новим роком, з Новим роком
May we all have a vision now and thenХай у кожного з нас інколи буде бачення
Of a world where every neighbour is a friendСвіту, де кожен сусід — друг
Happy New Year, Happy New YearЗ Новим роком, з Новим роком
May we all have our hopes, our will to tryХай у нас буде надія й воля боротися
If we don’t, we might as well lay down and dieБо без цього нам лишається тільки впасти
You and IТи і я
Seems to me nowТепер мені здається
That the dreams we had beforeЩо мрії, які ми мали колись
Are all dead, nothing moreУсі померли
Than confetti on the floorПеретворившись на конфеті під ногами
It’s the end of a decadeЦе кінець десятиліття
In another ten years timeЗа наступні десять років
Who can say what we’ll findХто знає, що ми знайдемо
What lies waiting down the lineЩо чекає нас попереду
In the end of eighty-nineНаприкінці вісімдесят дев’ятого
Happy New Year, Happy New YearЗ Новим роком, з Новим роком
May we all have a vision now and thenХай у кожного з нас інколи буде бачення
Of a world where every neighbour is a friendСвіту, де кожен сусід — друг
Happy New Year, Happy New YearЗ Новим роком, з Новим роком
May we all have our hopes, our will to tryХай у нас буде надія й воля спробувати
If we don’t, we might as well lay down and dieБо без цього нам залишається тільки загинути
You and IТи і я