Current Joys – Kids (переклад українською)
Kids — це емоційна інді-рок композиція проєкту Current Joys, випущена у 2013 році в альбомі Wild Heart. Пісня поєднує просте, майже сире звучання з глибоким і трохи хаотичним текстом. У ній розкривається тема дорослішання, втрати наївності та внутрішнього конфлікту між серцем і розумом. Ліричний герой спочатку постає як безтурботна дитина, але з часом стикається з емоційною спустошеністю та змінами.
| Oh, I’m just a kid | О, я лише дитина |
| I never use my brain | Я ніколи не керуюсь розумом |
| I only use my heart | Я слухаю лише серце |
| And my imagination | І свою уяву |
| Oh, I’m just a kid | О, я лише дитина |
| I always make mistakes | Я завжди роблю помилки |
| And I never say I’m sorry | І ніколи не прошу вибачення |
| ‘Cause they’re mistakes that I made | Бо це мої власні помилки |
| (Get ready, now) | (Готуйся) |
| Oh, I’m just a kid | О, я лише дитина |
| I’ve never seen the world | Я ще не бачила світу |
| And I haven’t quite decided | І ще не вирішила до кінця |
| If I’m a boy or a girl | Хто я, хлопець чи дівчина |
| Oh, I’m just a kid | О, я лише дитина |
| I’m afraid of the dark | Я боюся темряви |
| But I’m obsessed with ideas | Але одержима ідеями |
| One day I’ll go far | Колись я далеко піду |
| Oh, I’m no longer a kid | О, я вже не дитина |
| And everything has changed | І все змінилося |
| There’s nothing in my heart | У моєму серці порожнеча |
| And lightning in my brain | А в голові блискавки думок |
| So listen up you kids | Тож слухайте, діти |
| And hear what I say | І почуйте, що я скажу |
| Don’t listen to your brain | Не слухайте свій розум |
| And follow your dreams | А йдіть за своїми мріями |
| (I said) | (Я сказала) |
