Olivia Rodrigo – jealously, jealously (переклад українською)
jealousy, jealousy — це поп-рок композиція співачки Olivia Rodrigo з дебютного альбому SOUR (2021). Пісня присвячена темі заздрості та впливу соціальних мереж на самооцінку. Лірична героїня порівнює себе з іншими, відчуваючи невпевненість і внутрішній тиск через «ідеальні» образи в інтернеті. «jealousy, jealousy» вирізняється більш енергійним звучанням у порівнянні з іншими треками альбому та відвертим текстом, який відгукнувся молодій аудиторії.
| I kinda wanna throw my phone across the room | Мені так і хочеться жбурнути телефон через кімнату |
| ’Cause all I see are girls too good to be true | Бо я бачу лише дівчат, надто ідеальних, щоб бути справжніми |
| With paper-white teeth and perfect bodies | З білими, мов папір, зубами й ідеальними тілами |
| Wish I didn’t care | Хотіла б, щоб мені було байдуже |
| I know their beauty’s not my lack | Я знаю, їхня краса — не мій недолік |
| But it feels like that weight is on my back | Але здається, ніби цей тягар лежить на мені |
| And I can’t let it go | І я не можу це відпустити |
| Co-comparison is killin’ me slowly | Порівняння повільно мене вбиває |
| I think I think too much | Я, здається, надто багато думаю |
| ‘Bout kids who don’t know me | Про людей, які мене навіть не знають |
| I’m so sick of myself | Я так втомилася від себе |
| I’d rather be, rather be | Я б краще була |
| Anyone, anyone else | Ким завгодно, тільки не собою |
| My jealousy, jealousy | Моя заздрість, заздрість |
| Started following me | Почала переслідувати мене |
| And I see everyone getting all the things I want | Я бачу, як усі отримують те, чого хочу я |
| And I’m happy for them, but then again, I’m not | І я радію за них… але водночас ні |
| Just cool vintage clothes and vacation photos | Просто стильний одяг і фото з відпусток |
| I can’t stand it, oh, God, I sound crazy | Я не витримую цього… Боже, я звучy божевільно |
| Their win is not my loss | Їхній успіх — це не моя поразка |
| I know it’s true | Я знаю, що це правда |
| But I can’t help getting caught up in it all | Але не можу не втягуватися в це все |
| Co-co-comparison is killin’ me slowly | Порівняння повільно мене вбиває |
| I think I think too much | Я, здається, надто багато думаю |
| ‘Bout kids who don’t know me | Про людей, які мене навіть не знають |
| I’m so sick of myself | Я так втомилася від себе |
| I’d rather be, rather be | Я б краще була |
| Anyone, anyone else | Ким завгодно, тільки не собою |
| My jealousy, jealousy | Моя заздрість, заздрість |
| All your friends are so cool, you go out every night | У тебе такі круті друзі, ти гуляєш щовечора |
| In your daddy’s nice car, yeah, you’re living the life | На татовій гарній машині, ти живеш ідеальне життя |
| Got a pretty face, a pretty boyfriend too | Гарне обличчя і ще й красивий хлопець |
| I wanna be you so bad and I don’t even know you | Я так хочу бути тобою, хоча навіть тебе не знаю |
| All I see is what I should be | Усе, що я бачу, ким я «мала б» бути |
| Happier, prettier, jealousy, jealousy | Щасливішою, красивішою… заздрість, заздрість |
| All I see is what I should be | Я бачу лише те, якою я повинна бути |
| I’m losing it, all I get’s jealousy, jealousy | Я втрачаю себе, лиш заздрість і заздрість |
| Co-comparison is killing me slowly | Порівняння повільно мене вбиває |
| I think I think too much | Я, здається, надто багато думаю |
| ‘Bout kids who don’t know me | Про людей, які мене навіть не знають |
| And I’m so sick of myself | І я так втомилася від себе |
| I’d rather be, rather be | Я б краще була |
| Anyone, anyone else | Ким завгодно, тільки не собою |
| Jealousy, jealousy | Заздрість, заздрість |
| Oh, I’m so sick of myself | О, я так втомилася від себе |
| I’d rather be, rather be | Я б краще була |
| Anyone, anyone else | Ким завгодно, тільки не собою |
| Jealousy, jealousy | Заздрість, заздрість |
| Started following me | Почала переслідувати мене |
