MARO – Saudade Saudade (Португалія) – Євробачення 2022 переклад українською
MARO - Saudade Saudade (Португалія) – Євробачення 2022 переклад українською
Виконавець: MARO
Автор перекладу: Anastasia
| I’ve tried to write | Я намагалася написати міліон інших пісень, але |
| A million other songs but | Чомусь я не можу йти далі |
| Somehow I can’t move on, oh you’re gone | Ох, ти пішов |
| Takes time, alright and I know it’s no one’s fault but | Потрібен час, добре, і я знаю, що ніхто не винен, але |
| Somehow I can’t move on | Чомусь я не можу рухатися далі |
| Оh you’re gone | Ох, ти пішов |
| Saudade | Туга, туга |
| Nothing more that I can say | Нічого більше не можу сказати |
| Says it in a better way | Говорять, що це на краще |
| Saudade | Туга, туга |
| Nothing more that I can say | Нічого більше не можу сказати |
| Says it in a better way | Говорять, що це на краще |
| Tem tanto que trago comigo | Так багато всього я ношу з собою |
| Foi sempre o meu porto de abrigo | Це для мене рятувальна бухта |
| E agora nada faz sentido, perdi o meu melhor amigo | Але тепер нічого не має сенсу, я загубила найкращого друга |
| E se não for demais, peço por sinais | Та якщо це не забагато, я прошу, дай знак |
| Resta uma só palavra | Залишилось тільки одне слово |
| Saudade | Туга, туга |
| Nothing more that I can say | Нічого більше не можу сказати |
| Says it in a better way | Говорять, що це на краще |
| Saudade | Туга, туга |
| Nothing more that I can say | Нічого більше не можу сказати |
| Says it in a better way | Говорять, що це на краще |
| I’ve tried, alright | Я намагалася, гаразд |
| But it’s killing me inside | Але це вбиває мене зсередини |
| Thought you’d be by my side always | Думала, ти завжди будеш поряд зі мною |
