Baby Tate – Hey, Mickey! – Бейбі Тейт – Хей, Міккі! (переклад українською)

Baby Tate - Hey, Mickey! - Бейбі Тейт Хей, Міккі! (переклад українською)

Виконавиця: Baby Tate.

Hey, Mickey!Гей, Міккі!
Oh, Mickey you’re so fine!Ой, Міккі, ти такий гарний!
You’re so fine, you blow my mind!Ти такий чудовий, ти вразив мене!
Oh, Mickey you’re so fine!Ой, Міккі, ти такий гарний!
You’re so fine you, uh, uh!Ви такі гарні, ух, ух!
Oh, oh, Mickey you’re so fine!Ой, ой, Мікі, ти такий чудовий!
You’re so fine you blow my mind!Ти такий гарний, ти вражаєш мене!
Oh, Mickey you’re so fine!Ой, Міккі, ти такий гарний!
You’re so fine you blow my mind!Ти такий гарний, що вразив мене!
Met this boy named MickeyЗустріла хлопця на ім’я Міккі
He had on some yellow DickiesУ нього були жовті «Діккі».
I knew he was a hubbyЯ знала, що він чоловік
Cause his neck had hella hickiesТому що на його шиї був засос
I said “It’s nice to meet you!”Я сказав: “Приємно познайомитися!”
Shook his hand and it was stickyПотиснула йому руку, і вона була липкою
I looked into his eyes and thenЯ подивилася йому в очі, а потім
That’s when it hit me I saidОсь, коли це вразило мене, я сказала
“Oh, Mickey you’re so fine!«О, Міккі, ти такий чудовий!
You’re so fine you blow my mind!Ти такий гарний, що вразив мене!
I just might let you come intoЯ просто можу дозволити тобі увійти в моє життя і 
my life and waste my timeВитрачати мій час
I don’t see no other manЯ не бачу іншого чоловіка
Boy, you doneХлопче, ти зробив
turned me blindмене сліпою
You make me deaf ’causeТи робиш мене глухою, тому що я вірю тобі
I believe you even when you lyin'”Навіть, коли ти брешеш 
(Never met a niggа like thisНіколи не зустрічала такого як ти 
Make a b- wanna cash in all her chipsЗроби б- хочеш перевести всі її фішки
Tell my friends “I’ll see ya later, girl, I gotta dip!”Скажи “Побачимося пізніше я повиннна зануритись 
Cause I gotta meeting with a man named Tate)Тому що я маю зустрітися з людиною на ім’я Тейт)
But I call him RichardАле я називаю його Річард
He’s richer than Bill GatesВін багатший за Білла Гейтса
Gets me wetter than Superior LakeНавіть більше за Озеро Верхнє
Takes me on hundred-thousand-dollar datesЗапрошує мене на побачення за сто тисяч доларів.
And I don’t even have to give him cakeІ мені не треба давати йому торт.
He just call me Baby he don’t call me TateВін просто називає мене Крихітко, не називає Тейт
He whip up that white girl he beatin’ okayВін добре бив ту білу дівчину, яку бив
I just might marry that nig- todayЯ могла б одружитися з ним сьогодні
But then I found out that Mickey was gay, oh!Але потім я дізнаюся, що Міккі гей, о!
Oh, Mickey you’re so fine!Ой, Міккі, ти такий гарний!
Oh, Mickey you’re so fine!Ой, Міккі, ти такий гарний!
You’re so fine you blow my mind!Ти такий гарний, що вразив мене!
Oh, oh, Mickey you’re so fine!Ой, ой, Мікі, ти такий чудовий!
You’re so fine you blow my mind!Ти такий гарний, що вразив мене!
Oh, Mickey you’re so fine!Ой, Міккі, ти такий гарний!
You’re so fine you blow my mind!Ти такий гарний, що вразив мене!
Hey, Mickey!Гей, Міккі!
Hey, Mickey!Гей, Міккі!
Hey, Mickey!Гей, Міккі!
Hey, Mickey!Гей, Міккі!
Hey, Mickey!Гей, Міккі!