Hozier –Too Sweet – Занадто Солодка (переклад українською мовою)
У «Too Sweet» Хозьєр малює контраст між двома людьми з різними способами життя та вподобаннями
It can’t be said I’m an early bird | Не можна сказати, що я жайворонок. |
It’s ten o’clock before I say a word | Лише о десятій я промовляю перше слово. |
Baby, I can never tell | Мила, я ніколи не можу зрозуміти, |
How do you sleep so well? | Як ти так добре спиш? |
You keep telling me to live right | Ти весь час кажеш мені жити правильно. |
To go to bed before the daylight | Лягати спати до світанку. |
But then you wake up for the sunrise | Але потім ти прокидаєшся разом з сонцем. |
You know you don’t gotta pretend, baby, now and then | Знаєш, тобі не треба прикидатися, інколи, мила. |
Don’t you just wanna wake up, dark as a lake? | Хіба ти не хочеш прокинутись, коли темно, як у озері? |
Smelling like a bonfire, lost in a haze? | Пахнути багаттям, загубившись у тумані? |
If you’re drunk on life, babe, I think it’s great | Якщо ти п’яна від життя, мила, я вважаю, це чудово. |
But while in this world | Але поки що в цьому світі. |
I think I’ll take my whiskey neat | Я візьму віскі без льоду. |
My coffee black and my bed at three | Каву чорну і ляжу спати о третій. |
You’re too sweet for me | Ти занадто солодка для мене. |
You’re too sweet for me | Ти занадто солодка для мене. |
I take my whiskey neat | Я візьму віскі без льоду. |
My coffee black and my bed at three | Каву чорну і ляжу спати о третій. |
You’re too sweet for me | Ти занадто солодка для мене. |
You’re too sweet for me | Ти занадто солодка для мене. |
Ooh-ooh, ooh-ooh | О-о-о, о-о-о. |
Ooh-ooh, ooh-ooh | О-о-о, о-о-о. |
Ooh-ooh, ooh-ooh | О-о-о, о-о-о, |
Ooh-ooh, ooh-ooh | О-о-о, о-о-о. |
I aim low | Я цілюся низько. |
I aim true and the ground’s where I go | Я цілюся на правду, і я скромний. |
I work late where I’m free from the phone | Я працюю пізно, коли я вільний від телефону. |
And the job gets done | І робота виконується. |
But you worry some, I know | Але ти хвилюєшся, я знаю. |
But who wants to live forever, babe? | Але хто хоче жити вічно, мила? |
You treat your mouth as if it’s Heaven’s gate | Ти ставишся до своїх вуст, наче це брама до Раю, |
The rest of you like you’re the TSA | І до решти себе, як до служби безпеки аеропорту. |
I wish I could go along, babe, don’t get me wrong | Я б хотів піти разом з тобою, мила, не зрозумій мене неправильно. |
You know you’re bright as the morning, as soft as the rain | Ти знаєш, ти яскрава, як ранок, ніжна, як дощ, |
Pretty as a vine, as sweet as a grape | Гарна, як виноградна лоза, солодка, як виноград. |
If you can sit in a barrel, maybe I’ll wait | Якщо ти можеш посидіти в бочці, можливо, я зачекаю, |
Until that day | До того дня |
I’d rather take my whiskey neat | Я краще візьму віскі без льоду, |
My coffee black and my bed at three | Каву чорну і ляжу спати о третій. |
You’re too sweet for me | Ти занадто солодка для мене, |
You’re too sweet for me | Ти занадто солодка для мене. |
I take my whiskey neat | Я візьму віскі без льоду. |
My coffee black and my bed at three | Каву чорну і ляжу спати о третій. |
You’re too sweet for me | Ти занадто солодка для мене. |
You’re too sweet for me | Ти занадто солодка для мене. |
Whoa, oh-oh | О-о-о. |
Whoa, oh-oh | О-о-о. |
Whoa, oh-oh | О-о-о. |
Whoa, oh-oh | О-о-о, |
Whoa, oh-oh | О-о-о, |
Whoa, oh-oh | О-о-о, |
Whoa, oh-oh | О-о-о, |
Whoa, oh-oh | О-о-о. |
I take my whiskey neat | Я візьму віскі без льоду, |
My coffee black and my bed at three | Каву чорну і ляжу спати о третій. |
You’re too sweet for me | Ти занадто солодка для мене, |
You’re too sweet for me | Ти занадто солодка для мене. |
we said we’d had enough | Ми сказали, що мали досить, |
I can’t remember everything | Я не можу згадати все, |
we said but we said too much | Що ми сказали, але ми сказали занадто багато, |
I know you packed your shit and | Я знаю, ти зібрала свої речі і |
slammed the door right before you left | Грюкнула дверима перед тим, як пішла. |
But baby, baby somethin’s tellin’ | Але, мила, щось підказує мені, |
me this ain’t over yet | Що це ще не кінець, |
No way it was our last night. | Немає шансів, що це була наша остання ніч. |
I know you said this time | Я знаю, ти сказала цього разу, |
you really weren’t coming back again | Що ти справді не повернешся знову, |
But baby, baby somethin’s tellin’ me | Але, мила, щось підказує мені, |
This ain’t over yet | Що це ще не кінець, |
No way it was our last night | Немає шансів, що це була наша остання ніч, |
No way it was our last night | Немає шансів, що це була наша остання ніч. |