JENNIE — Mantra (переклад українською мовою)
«Mantra» — це перший сольний реліз Дженні після хіта «You & Me».
| (Pretty pretty pretty pretty) | (Гарненька, гарненька, гарненька, гарненька). |
| This that pretty girl mantra | Це та сама мантра красивих дівчат. |
| This that flaunt ya | Це та, що демонструє себе. |
| Just touched down in LA | Тільки що приземлилася в ЛА. |
| Pretty girls don’t do drama | Красиві дівчата не роблять драми. |
| Less we wanna | Якщо тільки не захочуть. |
| It’ll be depending on the day | Все залежатиме від настрою. |
| Pretty girls packed in a Defender | Красиві дівчата в «Дефендері». |
| Know Imma defend her | Знаю, я захищу її. |
| Never let her catch no stray | Ніколи не дам їй потрапити під удар. |
| This that pretty girl mantra | Це та сама мантра красивих дівчат. |
| She’s that stunna | Вона така неймовірна. |
| Make you wanna swing both ways | Що ти захочеш бути з нею і з хлопцями, і з дівчатами. |
| Mix me with the drama | Не чіпайте мене з драмою. |
| Check you like commas | Перевірю тебе, як коми. |
| My clothes are pajamas | Моя одіж — це піжами. |
| Straight from the cold plunge | Прямо з крижаної ванни. |
| Daytime baddie use her mind | Вдень — впевнена дівчина, яка користується розумом. |
| Quick switch of the fit for the night | Швидка зміна образу на ніч. |
| Swerving through the lane | Ми лавіруємо по дорозі. |
| We’ll be 20 minute late | Затримаємося на 20 хвилин. |
| Cause we had to do a In-N-Out drive-by | Бо мусили заїхати в In-N-Out. |
| It’s not that deep | Це не так вже й серйозно. |
| I’m not that drunk | Я не така вже й п’яна. |
| Sometimes girls just gotta have fun | Інколи дівчатам просто треба розважатися. |
| Throw it back | Кидай назад. |
| All that ass | Вся ця дупа. |
| Me & my sis way too attached | Я та моя сестра занадто прив’язані одна до одної. |
| It’s not that deep | Це не так вже й серйозно. |
| We’re not that dumb | Ми не такі вже й дурні. |
| Look at them Bonnies on the run | Подивись на цих Бонні втікачок. |
| Inside glowing like the sun | Всередині сяємо, як сонце. |
| You gonna feel us everyday | Ти відчуєш нас кожного дня. |
| This that pretty girl mantra | Це та сама мантра красивих дівчат. |
| This that flaunt ya | Це та, що демонструє себе. |
| Just touched down in LA | Тільки що приземлилася в ЛА. |
| Pretty girls don’t do drama | Красиві дівчата не роблять драми. |
| Less we wanna | Якщо тільки не захочуть. |
| It’ll bedepending on the day | Все залежатиме від настрою. |
| Pretty girls packed in a Defender | Красиві дівчата в «Дефендері», |
| Know Imma defend her | Знаю, я захищу її, |
| Never let her catch no stray | Ніколи не дам їй потрапити під удар. |
| This that pretty girl mantra | Це та сама мантра красивих дівчат, |
| She’s that stunna | Вона така неймовірна, |
| Make you wanna swing both ways | Що ти захочеш бути з нею і з хлопцями, і з дівчатами. |
| Love what it feel like (feel like) | Як приємно відчувати, |
| To be off of the grid like | Що ти поза мережею, |
| All night | Всю ніч. |
| Ohhh with my bih like (bitch like) | Оо, з моєю подругою, |
| We ain’t even tryna talk no one | Ми навіть не намагаємося ні з ким говорити. |
| Swerve off all the creeps | Ми ухиляємося від всіх диваків, |
| No weird vibes | Жодної дивної атмосфери, |
| We ain’t never let it ruin a good time | Ми ніколи не дамо їй зіпсувати хороший час. |
| Ain’t nobody gon dim our good light | Ніхто не затьмарить наше світло, |
| This them words we living by | Це ті слова, за якими ми живемо. |
| This that pretty girl mantra | Це та сама мантра красивих дівчат, |
| This that flaunt ya | Це та, що демонструє себе, |
| Just touched down in LA | Тільки що приземлилася в ЛА, |
| Pretty girls don’t do drama | Красиві дівчата не роблять драми, |
| Less we wanna | Якщо тільки не захочуть, |
| It’ll be depending on the day | Все залежатиме від настрою. |
| Pretty girls packed in a Defender | Красиві дівчата в «Дефендері», |
| Know Imma defend her | Знаю, я захищу її, |
| Never let her catch no stray | Ніколи не дам їй потрапити під удар. |
| This that pretty girl mantra | Це та сама мантра красивих дівчат, |
| She’s that stunna | Вона така неймовірна, |
| Make you wanna swing both ways | Що ти захочеш бути з нею і з хлопцями, і з дівчатами. |
| This that pretty girl mantra | Це та сама мантра красивих дівчат, |
| This that flaunt ya | Це та, що демонструє себе, |
| Just touched down in LA | Тільки що приземлилася в ЛА, |
| Pretty girls don’t do trauma | Красиві дівчата не мають травм, |
| No new drama | Жодної нової драми, |
| We already got a full day | Ми й так маємо зайнятий день. |
| Pretty girls that you gon remember | Красиві дівчата, яких ти запам’ятаєш, |
| Know that you could never | Знай, ти ніколи не зможеш |
| Nothing ever trigger me | Нічого, що могло б мене зачепити. |
| This that pretty girl mantra | Це та сама мантра красивих дівчат, |
| She’s that stunna | Вона така неймовірна, |
| Ereone know that she is me | І всі знають, що вона — це я. |
| (Pretty) | (Гарненька) |
