KATSEYE – Gabriela (переклад українською)
“Gabriela” – сингл американсько-глобальної гьорл-групи KATSEYE, випущений 20 червня 2025 року. Композиція поєднує pop-R&B із латиноамериканськими мотивами, має вбудований іспанський місток і присвячена темі ревнощів, суперництва та прагнення зберегти стосунки перед лицем спокуси. Відео до пісні стилізоване під теленовелу з кінематографічною постановкою.
| Hot like a bullet, flying too fast, I couldn’t catch it | Гаряча, як куля, летить так швидко, що не впіймати |
| Heart in the casket | Моє серце ніби в домовині |
| You always knew it, the starring role, the main attraction | Ти завжди знала, головна роль, уся увага на тобі |
| Got cameras flashing | Камери миготять |
| Like, ooh | Немов: оу… |
| You got everybody’s eyes undressing you, and I see it too | Всі погляди тебе роздягають,і я це теж бачу |
| Yeah, ooh | Так, оу… |
| You could have anyone else you wanted to, I’m begging you | Ти можеш мати будь-кого, кого забажаєш, але я благаю тебе |
| Hands off, Gabriela, Gabriela | Руки геть, Ґабрієло, Ґабрієло |
| Hands off, Gabriela-la-la | Руки геть, Ґабрієло-ла-ла |
| Back off of my fella, Gabriela | Відійди від мого хлопця, Ґабрієло |
| Back off, Gabriela-la-la | Відійди, Ґабрієло-ла-ла |
| ’Cause, ooh | Бо, ох… |
| You could have anyone else you wanted to, I’m begging you | Ти могла б мати будь-кого, прошу тебе |
| Hands off, Gabriela, Gabriela | Руки геть, Ґабрієло, Ґабрієло |
| Hands off, Gabriela-la-la, la-la-la-la | Руки геть, Ґабрієло-ла-ла, ла-ла-ла-ла |
| Skin amaretto, I bet you taste just like the summer | Шкіра кольору амаретто, певно, на смак ти як саме літо |
| Under the covers | Під ковдрою |
| Me in the middle, overprotective of my lover | Я між вами, надто ревную свого коханого |
| You make me wonder | Ти змушуєш мене сумніватися |
| Like, ooh | Немов: оу… |
| If you made all of these fantasies come true, what would you do? | А якби всі твої мрії здійснились, що б ти зробила тоді? |
| Yeah, ooh | Так, оу… |
| You could have anyone else you wanted to, but I’m begging you | Ти можеш мати будь-кого, але я прошу тебе |
| Hands off, Gabriela, Gabriela | Руки геть, Ґабрієло, Ґабрієло |
| Hands off, Gabriela-la-la | Руки геть, Ґабрієло-ла-ла |
| Back off of my fella, Gabriela | Відступи від мого хлопця, Ґабрієло |
| Back off, Gabriela-la-la | Відступи, Ґабрієло-ла-ла |
| ’Cause, ooh | Бо, ох… |
| You could have anyone else you wanted to, I’m begging you | Ти могла б мати будь-кого, прошу тебе |
| Él llegó conmigo y conmigo se va | Він прийшов зі мною, і зі мною піде |
| Sus ojos son mío’, eso no va a cambiar | Його очі належать мені, і це не зміниться |
| Me quiere a mí y no importan las demás | Він кохає мене, а решта не має значення |
| No, no, no, no, no, no, no, no, no | Ні, ні, ні, не має |
| Hands off, Gabriela, Gabriela | Руки геть, Ґабрієло, Ґабрієло |
| Hands off, Gabriela-la-la | Руки геть, Ґабрієло-ла-ла |
| Back off of my fella, Gabriela | Не чіпай мого хлопця, Ґабрієло |
| Back off, Gabriela-la-la | Відступи, Ґабрієло-ла-ла |
| ’Cause, ooh, you could have anyone else you wanted to | Бо, ох, ти можеш мати будь-кого, кого забажаєш |
| I’m begging you | Я благаю тебе |
| Hands off, Gabriela, Gabriela | Руки геть, Ґабрієло, Ґабрієло |
| Hands off, Gabriela-la-la, la-la-la-la | Руки геть, Ґабрієло-ла-ла, ла-ла-ла-ла |
