LELÉKA – Ridnym (переклад)
Пісня «Ridnym», з якою LELÉKA виступить у фіналі Національного відбору на «Євробачення-2026», розповідає про надію, внутрішню силу та шлях оновлення. Вона починається з прийняття змін і зустрічі зі страхами. Навіть коли світ навколо вʼяне, всередині залишається сила, що веде до нового життя. Віра у зцілення природи та міцність коріння допомагає сіяти нові зерна, з яких проростає нове. У фіналі дерева виростають вищими, а шлях повертає додому, до тих, заради кого твориться нова доля.
| Green into rust, trust in the change | Зелене стає іржею, довірся змінам |
| Everything fades be that as it may | Усе минає, хай там як воно є |
| Red into dust, cut from the branch | Червоне — в порох, зламане з гілки |
| Leaves in the flames, nothing is safe | Листя у вогні, немає нічого безпечного |
| Виш’ю, виш’ю | I will embroider, embroider |
| Виш’ю нову долю | I will embroider a new destiny |
| Виш’ю, виш’ю рідним | I will embroider for my loved ones |
| Найріднішим | For those closest to my heart |
| When we oppose our fears | Коли ми стаємо проти власних страхів |
| And turn all our woes to cheers | І перетворюємо весь біль на радість |
| I know the roots still carry water | Я знаю, коріння й досі несе воду |
| When all the seeds we’ve sown | Коли всі зерна, що ми посіяли |
| Blossom and lead us home | Розквітнуть і приведуть нас додому |
| We’ll see the trees grow even taller | Ми побачимо, як дерева зростуть ще вищими |
| Нову долю виш’ю | I will embroider a new destiny |
| Рідним, найріднішим | For my family, for my dearest ones |
| When we oppose our fears | Коли ми протистоїмо страхам |
| And turn all our woes to cheers | І обертаємо страждання на світло |
| We’ll see the trees grow even taller | Ми побачимо, як дерева стануть ще вищими |
| When we oppose our fears | Коли ми протистоїмо страхам |
| And turn all our woes to cheers | І обертаємо страждання на світло |
| I know the roots still carry water | Я знаю, коріння не пересохло |
| When all the seeds we’ve sown | Коли всі посіяні нами зерна |
| Blossom and lead us home | Зацвітуть і повернуть нас додому |
| We’ll see the trees grow even taller | Ми побачимо, як дерева зростуть ще вище |
