Monokate – TYT (переклад англійською)

Monokate - TYT (переклад англійською)

“TYT” — пісня Monokate, з якою Катерина Павленко виступить у фіналі Національного відбору на «Євробачення-2026». «TYT» з виразним фольклорним настроєм, у якій традиційні українські мотиви поєднані з сучасним звучанням. Композиція розповідає про очікування, нерозділені почуття й внутрішній діалог закоханих, де ключовим образом стає фраза «і ти тут, і я тут». “TYT” вирізняється емоційною подачею та атмосферністю, що підкреслює зв’язок між минулим і теперішнім в українській музиці.

(І ти тут, і я тут)(And you are here, and I am here)
(І ти тут, і я тут)(And you are here, and I am here)
Ой ти дівчино, червоная вишняOh, girl, red cherry
Ой чого ти із вечора гуляти не вийшла?Oh, why didn’t you go for a walk since evening?
Де ти ходила лугом берегами?Where have you been walking along the meadows and riverbanks?
Може кого полюбила з чорними бровами?Maybe you fell in love with someone with dark eyebrows?
Ой чи я не люба, ой чи я не мила?Oh, am I not dear, oh, am I not sweet?
Чи я тобі не казала, чи не говорила?Didn’t I tell you, didn’t I say?
Те чого не маєш, за тим не журисяDon’t grieve for what you don’t have
Як зачуєш музиченьки, да і не барисяWhen you hear the music, don’t hesitate
І ти тут, і я тут, а його немаєAnd you are here, and I am here, but he’s not
На юлиці скрипка грає, мати не пускаєOn the street, the violin plays, but mother won’t let you go
Не пускає, не жалує, щоб ти не ходилаShe won’t let you, won’t allow it, so you won’t go
Тими чорними бровами хлопців не манилаDon’t lure boys with those dark eyebrows
(І ти тут, і я тут)(And you are here, and I am here)
(І ти тут, і я тут)(And you are here, and I am here)
Ой ти дівчино, чого гірко плачеш?Oh, girl, why do you cry bitterly?
Його другі полюбили, хіба ти не бачиш?His friends fell in love, don’t you see?
Полюбили, заманили, ще й причарувалиThey loved, they lured, and even enchanted him
Ой якби ти теє зналаOh, if only you knew that
Ой чи я не мила, ой чи я не знаю?Oh, am I not sweet, oh, do I not know?
Пливе біла лебедонька по тихім ДунаюA white swan floats on the quiet Danube
Да кого немає, за тим не журисяDon’t grieve for the one who’s not here
Як зачуєш музиченьки, то і не барисяWhen you hear the music, don’t hesitate
І ти тут, і я тут, а його немаєAnd you are here, and I am here, but he’s not
На юлиці скрипка грає, мати не пускаєOn the street, the violin plays, but mother won’t let you go
Не пускає, не жалує, щоб ти не ходилаShe won’t let you, won’t allow it, so you won’t go
Тими чорними бровами хлопців не манилаDon’t lure boys with those dark eyebrows
(І ти тут, і я тут)(And you are here, and I am here)
(І ти тут, і я тут)(And you are here, and I am here)