Nadir Rustamli – Fade To Black (Азербайджан) – Євробачення 2022 переклад українською
Виконавець: Nadir Rustamli
Автор перекладу: Alina
Stay | Залишайтеся |
The story barely started | Історія ледве почалася |
Can’t you stay? | Ви не можете залишитися? |
Do you really want no part of this? | Ти справді не хочеш брати участь у цьому? |
Want a so sweet reverie? | Хочеш солодких мрій? |
You back off slowly through the door | Ти повільно відступаєш через двері |
You always go and blame the weather, the weather | Ти завжди йдеш і звинувачуєш погоду, погоду |
It hurts so fast | Так швидко болить |
When love goes bad | Коли кохання йде погано |
Until at last | Поки нарешті |
We fade to black | Ми тьмяніємо до чорного |
And I’m numb, numb | А я заціпеніла, заціпеніла |
Numb, numb | Заціпеніла, заціпеніла |
Wait | Зачекайте |
I need some time to fix this | Мені потрібен час, щоб виправити це |
Can’t you wait? | Ви не можете дочекатися? |
We can’t afford to miss this | Ми не можемо дозволити собі цього пропустити |
You back off slowly through the door | Ти повільно відступаєш через двері |
You always go and blame the weather, the weather | Ти завжди йдеш і звинувачуєш погоду, погоду |
It hurts so fast | Так швидко болить |
When love goes bad | Коли кохання йде погано |
Until at last | Поки нарешті |
We fade to black | Ми тьмяніємо до чорного |
And I’m numb, numb | А я заціпеніла, заціпеніла |
Numb, numb | Заціпеніла, заціпеніла |
We’re living in a memory | Ми живемо в пам’яті |
The present is the price I pay | Подарунок – це ціна, яку я плачу |
Fade to black | Затемнення |
We fade to black | Ми тьмяніємо до чорного |
We’re living in a memory | Ми живемо в спогадах |
The present is the price I pay | Подарунок – це ціна, яку я плачу |
It hurts so fast | Так швидко болить |
When love goes bad | Коли кохання йде погано |
Until at last | Поки нарешті |
We fade to black | Ми тьмяніємо до чорного |