Sabrina Carpenter – Manchild (переклад українською)
Пісню описали як поп- та синт-поп трек з впливом кантрі та диско-енергією. У тексті вона з гумором критикує незрілого колишнього хлопця через життєрадісні мелодії.
| Oh, boy | О, Боже |
| You said your phone was broken, just forgot to charge it | Ти казав, телефон зламався — просто не зарядив |
| Whole outfit you’re wearing, God, I hope it’s ironic | Твій лук сьогодні — Боже, сподіваюсь, це іронія |
| Did you just say you’re finished? Didn’t know we started | Ти сказав, що ми “завершили”? Я й не знала, що ми починали |
| It’s all just so familiar, baby, what do you call it? | Усе так до болю знайоме… Як це називаєш ти? |
| Stupid | Дурість? |
| Or is it | А може, |
| Slow? | Повільність? |
| Maybe it’s | Чи просто |
| Useless | Марність?.. |
| But there’s a cuter word for it | Але є ж гарніше слово для цього |
| I know | Я знаю — |
| Man-child | Інфантил |
| Why you always come a-running to me? | Чому ти знов біжиш до мене, як завжди? |
| Fuck my life | Та ну, скільки можна — |
| Won’t you let an innocent woman be? | Дай спокій цій невинній жінці |
| Never heard of self-care | Ніколи не чув про турботу про себе |
| Half your brain just ain’t there | Половини мізків у тебе як не було, так і нема |
| Man-child | Інфантил, |
| Why you always come a-running | Чому ти знову прибігаєш, |
| Taking all my loving from me? | Забираючи всю мою любов? |
| Why so sexy if so dumb? | Чому такий сексуальний, якщо такий дурний? |
| And how survive the Earth so long? | Як ти взагалі дожив на Землі так довго? |
| If I’m not there, it won’t get done | Якщо я не зроблю — не зробить ніхто |
| I choose to blame your mom | Вибач, винна твоя мама |
| Man-child | Інфантил |
| Why you always come a-running to me? | Чому ти знов біжиш до мене, як завжди? |
| Fuck my life | Та ну, скільки можна — |
| Won’t you let an innocent woman be? | Дай спокій цій невинній жінці |
| Never heard of self-care | Ніколи не чув про турботу про себе |
| Half your brain just ain’t there | Половини мізків у тебе як не було, так і нема |
| Man-child | Інфантил, |
| Why you always come a-running | Чому ти знову прибігаєш, |
| Taking all my loving from me? | Забираючи всю мою любов? |
| Oh, I like my boys playing hard to get | О, мені подобаються хлопці, яких важко добитись |
| And I like my men all incompetent | І чоловіки, що ні на що не здатні |
| And I swear they choose me, I’m not choosing them | І клянусь, це вони обирають мене, а не я їх |
| Amen | Амінь |
| Hey, men | Гей, чоловіки |
| Oh, I like my boys playing hard to get (play hard to get) | О, мені подобаються хлопці, яких важко добитись (важко добитись) |
| And I like my men all incompetent (incompetent) | І чоловіки, що ні на що не здатні (нездатні) |
| And I swear they choose me, I’m not choosing them (not choosing them) | І клянусь, це вони обирають мене, а не я їх (не я їх) |
| Amen (amen) | Амінь (амінь) |
| Hey, men (hey, men) | Гей, чоловіки (гей, чоловіки) |
| Man-child | Інфантил |
| Why you always come a-running to me? (Always come a-running to me) | Чому ти знов біжиш до мене? (Знову біжиш до мене) |
| Fuck my life | Та ну, скільки можна — |
| Won’t you let an innocent woman be? (Amen) | Дай спокій цій невинній жінці (амінь) |
| Oh, I like my boys playing hard to get (play hard to get) | О, мені подобаються хлопці, яких важко добитись |
| And I like my men all incompetent (incompetent) | І чоловіки, що ні на що не здатні |
| And I swear they choose me, I’m not choosing them (not choosing them) | І клянусь, це вони обирають мене, а не я їх |
| Amen (amen) | Амінь |
| Hey, men (hey, men) | Гей, чоловіки |
