Shakira – She Wolf – Шакіра — Вовчиця (переклад українською)
Автори: Шакіра, Джон Гілл, Сем Ендікотт, Джордж Дрекслер.
S.O.S. | S.O.S. |
she’s in disguise | Вона переодягнена |
S.O.S. she’s in disguise | S.O.S. вона замаскована |
There’s a she | Там |
wolf in disguise | переодягнена вовчиця |
Coming out, coming out, coming out | Виходить, виходить, виходить |
A domesticated girl | Приручена дівчина |
that’s all you | це все, що ти |
ask of me, | від мене просиш, |
Darling, | Любий, |
it is no joke, | це не жарт, |
this is lycanthropy. | це лікантропія. |
Moon’s awake now, | Місяць зараз прокинувся, |
with eyes wide open | З широко розплющеними очима |
My body is craving, so feed the hungry | Моє тіло жадає, тож нагодуй голодного |
I’ve been | Я |
devoting | присвячую |
myself to you | себе тобі |
Monday to Monday | З понеділка до понеділка |
And Friday | І з п’ятниці |
to Friday | до п’ятниці |
Not getting enough | Не отримую достатньої |
retribution or decent | відплати чи гідних стимулів, |
incentives to keepme at it | щоб тримати мене в цьому |
Starting to feel | Я починаю відчувати |
just a little | себе трохи |
abused | образливою |
Like a | Як кавова |
coffee machine | машина |
in an office | в офісі |
So I’m gonna | Тож піду кудись у затишне, щоб |
go somewhere closer | Знайти собі коханця |
To get me a lover and tell you about it | і розповісти про це тобі |
There’s | У твоїй шафі |
a she wolf in the closet, | є вовчиця, |
Open up and set it free | Відкрий і звільни її |
There’s a | У твоїй шафі |
she wolf in the closet, | є вовчиця, |
Let it out so it can breathe | Випусти її, щоб вона могла дихати |
Sitting across the bar, | Сидиш |
Staring right | за барною стійкою |
at her prey, | І дивишся прямо на свою здобич. |
It’s going well so far, | Поки все |
she’s gonna | йде добре, |
get her way. | вона доб’ється свого. |
Nocturnal creatures | Нічні істоти |
are not | не дуже |
so prudent, | обачні, |
The moon’s | Місяць — |
my teacher, | мій учитель, а я — |
and I’m her student. | її учениця … |
To look | Щоб знайти |
at the single men | самотніх чоловіків, |
I’ve got on me a special radar, | Я ношу з собою спеціальний радар |
And the fire | І є гаряча лінія |
department’s hotline | пожежної охорони |
In case I get in trouble later | На випадок, якщо потраплю у неприємності. |
Not looking | Я не шукаю маленьких |
for cute little divos | милих дівчаток |
Or rich city guys | Або багатеньких міських хлопців |
That just want to enjoy | Лише хочу насолоджуватися |
I’m having a very | Мені добре, |
good time in the heat, | Коли спекотно |
Very bad | Дуже погано поводитись |
in the arms | В обіймах |
of a boy | Хлопця |
There’s | У шафі |
a she wolf in the closet, | є вовчиця, |
Open up and set her free | Відкрий і звільни її |
There’s | У твоїй шафі |
a she wolf in the closet, | є вовчиця, |
Let it out so it can breathe | Випусти її, щоб вона могла дихати |
S.O.S. | S.O.S. |
she’s in disguise | вона переодягнена |
S.O.S. she’s in disguise | S.O.S. вона замаскована |
There’s a she | Там |
wolf in disguise | переодягнена вовчиця |
Coming out, coming out, coming out | Виходить, виходить, виходить |
S.O.S. | S.O.S. |
she’s in disguise | вона переодягнена |
S.O.S. she’s in disguise | S.O.S. вона замаскована |
There’s a she | Там |
wolf in disguise | переодягнена вовчиця |
Coming out, coming out, coming out | Виходить, виходить, виходить |
There’s | У твоїй шафі |
a she wolf in the closet, | є вовчиця, |
Let it out so it can breathe | Випусти її, щоб вона могла дихати |